Анкета на финскую визу, пример заполнения. Заполнение анкеты на финскую визу Образец анкеты на финскую визу

Please note that processing of your visa application will only begin after the printed and undersigned application with all supporting documents has been submitted to the visa centre of Finland in Moscow and the visa fee has been paid. Applications that are sent only in electronic form cannot be processed. It is not possible to submit an application by mail or by fax.

Please note that you can retrieve your completed visa application with your registered email id and password within 90 days from the date of filling of your visa application form. After completing your visa application form kindly print and submit your application to the Visa Centre of Finland or to the Embassy of Finland within 90 days .

This site is best viewed using Microsoft Internet Explorer 6.0 or higher

You are required to print your visa application form and a barcode sheet which will be generated upon completion of the visa form as part of this process. We recommend you to use a laser printer. You are required to submit the visa application form and barcode sheet along with the supporting documents to the Visa Centre of Finland in Moscow, Kazan, Rostov-on-Don, Nizhniy Novgorod, Yekaterinburg, Vladivostok ,Novosibirsk, Krasnodar, Omsk, Perm, Krasnoyarsk, Samara Ufa, Irkutsk and Kaliningrad.

We also suggest that you have the following information at hand before you start filling an application:

  • Passport for traveling abroad
  • Address in Finland
  • Details of the inviting person/organization
  • Itinerary

FAQ Visa Application

    Do I have to use an Application form filled via internet or can I fill a paper application form as before?

    You can use a paper application form also, but we recommend using an Application Form filled via Internet whenever possible. This will facilitate and speed up application handling process in the visa department.

    If I fill in the visa application form today, when will the visa be ready?

    Application processing time starts on the day, when printed and signed application with supplementary documents is submitted to the visa centre , and the visa fee has been paid, but not on the day of filling the application. Schedule of estimated processing terms can be found on the website of the Embassy and visa centre. ().

    If I fill in the application form today, when I can submit it? Do I have to submit it on the same day or I can come later?

    It’s not necessary to submit the application on the same day. You can either make an appointment on this website to submit the application or come and submit the application during 90 days without an appointment.

    Can I make changes or corrections into the application form I filled via Internet afterwards? Can I correct mistakes with a pen or should I correct it via Internet? Do I have to print a new application and a bar code sheet?

    Corrections should be done through the visa application system before you have submitted your applications for processing in the visa department. You can return to the system using your personal username. Remember to print out a new and corrected application with a bar code sheet. Don’t forget to sign the final application. Signature must be placed to both question 37 and to the end of the last page

    What language can be used to fill in the application form?

    The application form can be filled in Russian, English, Finnish or and Swedish. Note:

    • the application form should be filled in with Latin alphabet
    • all mandatory fields should be completed
    • print the application form
    • do not forget to sign the application (both question 37 and end of last page)
  • Which address should be indicated in the application form – registration address or actual?

    The actual address should be indicated In the field 17 of the application form. The registration address should be marked in the field “Additional information

Пожалуйста, обратите внимание, что обработка вашего заявления на визу начнется только после того, как распечатанная и подписанная анкета со всеми сопутствующими документами будут предоставлены в Визовый центр Финляндии в Москве, Казани, Нижнем Новгороде, Екатеринбурге, Новосибирске, Ростове-на-Дону, Владивостоке, Перми, Омске, Красноярске, Краснодаре, Самаре, Уфе, Иркутске или Калининграде, а визовый сбор оплачен. Анкеты, присланные только в электронном виде, не могут быть рассмотрены. Заявление не может быть предоставлено по электронной почте или по факсу.

Пожалуйста, обратите внимание, что вы можете получить вашу заполненную визовую анкету и зарегистрированный электронный идентификатор и пароль в течение 90 дней с момента заполнения вашей визовой анкеты. После заполнения Вашего визового заявления, пожалуйста, распечатайте его и предоставьте в Визовый Центр Финляндии или в Посольство Финляндии в течение 90 дней .

Для просмотра данного сайта лучше всего использовать Microsoft Internet Explorer версии 6.0 и более поздних версий.

Вы должны распечатать свою визовую анкету и штрих-код, который будет создан при заполнении визовой анкеты, как часть этого процесса. Вам необходимо предоставить визовую анкету и штрих-код вместе с дополнительными документами в Визовый центр Финляндии в Москве, Казани, Нижнем Новгороде, Екатеринбурге, Новосибирске, Ростове-на-Дону, Владивостоке, Перми, Омске, Красноярске, Краснодаре, Самаре, Уфе, Иркутске или Калининграде.

Для заполнения Визового Заявления, Вам потребуется:

  • Заграничный паспорт
  • Адрес в Финляндии
  • Сведения о приглашающем лице/организации

Часто задаваемые вопросы о визовой анкете

    Должен ли я обязательно заполнять визовую анкету через Интернет или я могу заполнить анкету в бумажном виде, как и прежде?

    Вы можете пользоваться анкетой также и в бумажном виде, но мы рекомендуем заполнять визовую анкету через Интернет каждый раз, когда это только возможно. Это облегчит и ускорит процесс рассмотрения заявлений в визовом отделе.

    Когда будет готова виза, если я заполню визовую анкету через Интернет сегодня?

    Срок рассмотрения заявления начинается с того дня, когда распечатанное и подписанное заявление с сопутствующими документами было подано в Визовый центр Финляндии, и визовый сбор оплачен а не со дня заполнения заявления. Предполагаемый срок рассмотрения заявления можно узнать на интернет странице Посольства и визового центра. ()

    Если я заполню заявление сегодня, когда я могу его подать? Нужно ли подать его в тот же день или можно позже?

    Заявление не нужно подавать в тот же день. Вы можете записаться на прием на этом вебсайте или подойти и подать заявление в течение 90 дней без записи.

    Могу ли я вносить изменения в анкету, заполненную мной в Интернете, спустя некоторое время? Могу ли я исправить ошибки ручкой или должен ли я внести исправления через Интернет? Должен ли я распечатать новую анкету и штрих-код?

    Вы можете вносить изменения в анкету до тех пор, пока вы не подали ее на рассмотрение в визовый отдел. Исправления необходимо внести через систему визового заявления в Интернете. Вы можете вернуться в систему под своим именем пользователя, не забудьте в конце распечатать новую, исправленную анкету со штрих-кодом. Не забудьте подписать финальную анкету. Подпись необходимо поставить как в пункте 37, так и на последней странице анкеты внизу.

    На каком языке можно заполнить анкету?

    Анкету можно заполнять на русском, английском, финском или шведском языках.

    Анкету необходимо заполнять латиницей

    • все требуемые пункты необходимо заполнять тщательно
    • следует подписать и распечатать анкету
      не забудьте поставить подпись как в пункте 37, так и на последней странице анкеты внизу
  • Какой адрес указать – прописки или проживания?

    В анкете в пункте 17 нужно указать фактический адрес проживания, а адрес регистрации (прописки) указывается в графе «Дополнительная информация».

Анкета на визу в Финляндию 2019, ее пункты и образец заполнения, будут рассмотрены ниже. А сейчас узнаем, где взять бланк этого документа.

Анкета на визу в Финляндию: где и как заполнять

Образец заполнения анкеты на финскую визу

Преимуществом является тот факт, что можно взять бланк документа на финскую визу в какой-либо структуре (например, в Консульстве, а так же в Визовом Центре или Посольстве Финляндии в РФ), и дома заполнить все пункты. Для того, чтобы процесс заполнения анкеты был для вас простым и понятным, разберем каждый ее пункт и рассмотрим, что конкретно в нем указывается.

Пункты анкеты на шенгенскую визу в Финляндию в 2019 году и пример их заполнения:

  • Фамилия, переписанная так, как она указана в загранпаспорте – точь-в-точь, никакие изменения не допускаются;
  • Данные об изменении фамилии (например, смена фамилии при изменении семейного положения), информацию о которых надо обязательно занести в анкету. Если таковых не было, нужно написать слово «нет»;
  • Имя и отчество (снова смотрите в заграничный паспорт);
  • Дата рождения (с этим пунктом, надеемся, все понятно);
  • Место рождения. А вот тут – то возможны ошибки. Нужно написать именно то название города, как он именовался в момент вашего рождения, ведь название многих городов менялось за историю по нескольку раз. Если вы родились, например, в 1975-м году в городе Куйбышеве, не нужно писать, что вы рождены в городе Самаре, переименнованном в 1991 году;
  • Страна рождения гражданина. По заполнению этого пункта анкеты на визу инструкции четкие и определенные: для родившихся до 1991-го года, необходимо написать СССР, поле этого периода – Россия;
  • С указанием пункта о вашем гражданстве нова все просто – указываете РФ;
  • В соответствии с вашей половой принадлежностью, ставите крестик в нужном окошечке;
  • Выбираете гражданское состояние;
  • Если вы едете в путешествие в Финляндию с ребенком и оформляете визу и на него, этот пункт нужно заполнить. Если нет – оставьте графу пустой;
  • Этот пункт можно и не заполнять, но если все-таки захотите заполнить, то укажите в графе номер вашего внутреннего, российского паспорта;
  • Отмечаете, что загранпаспорт у вас оформлен;
  • Указываем номер названного в предыдущей графе паспорта;
  • Вписываем дату выдачи заграничного паспорта;
  • Вносим информацию о периоде действия загранпаспорта;
  • Отмечаем, какой структурой выдан этот документ;
  • Здесь укажите тот адрес, по которому вы фактически проживаете; Так же запишите в графу ваш номер телефона и e-mail;
  • Отметьте, проживаете вы в РФ или нет;
  • В этой графе укажите род ваших занятий, т.е. профессию (врач, инженер и т.п.). Можно написать «безработный» или «студент»;
  • В этом пункте требуется указать реальный адрес, по которому находится ваша работа (или ВУЗ, если вы студент);
  • Пишете цель вашего путешествия;
  • Здесь нужно написать всего одно слово – название страны, куда вы собираетесь, т.е. «Финляндия»;
  • Если вы оформляете финскую визу, то первое государство, указанное вами для посещения зоны Шенгена, должна быть Финляндия;
  • В этой графе укажите число посещений;
  • Обозначьте срок, на который вам нужно получить визу: 30, 45 или 90 дней;
  • Запишите данные о ваших предыдущих визах Шенгена, если, конечно, вы их получали;
  • Отметьте, брали ли у вас отпечатки пальцев;
  • Поле заполнять надо только туристам, нуждающимся в транзитной визе, остальным следует оставить графу пустой;
  • Укажите число и месяц начала поездки;
  • Укажите аналогичные данные по выезду из Финляндии;
  • Впишите данные пригласившего вас гражданина. Если такового нет, можно указать название отеля, в котором вы будете жить;
  • Здесь ничего писать не нужно, если вы едете в качестве туриста;
  • В данной графе следует указать, кем оплачиваются ваши расходы;
  • Тут приводится информация о наличии родных за рубежом. Если родные за границей у вас отсутствуют, оставьте поле пустым;
  • Продолжение пункта 34;
  • Напишите наименование города, где вами будет подано заявление на визу, а так же дату его подачи;
  • Это графа для вашей подписи.

Ну вот и все, анкета на визу в Финляндию готова! Как видите, заполнить ее совсем не трудно. Важно только быть внимательным и не допускать ошибок и исправлений.

Для того, чтобы получить разрешение на въезд в Финляндию, можно оформить Шенгенскую визу. Если планируется посетить сразу несколько стран, виза оформляется в консульстве или визовом центре того государства, которое является основной целью поездки. Если время посещения распределено равномерно, то в консульстве той, в которой вы планируете пересекать границу Шенгенской зоны в первую очередь. Нарушение этого правила влечет за собой дальнейшие проблемы с получением очередного Шенгена в будущем. Отказ в выдаче визы можно получить по разным причинам. Одной из самых частых является неправильно заполненная анкета. Разберем подробнее каждый пункт анкеты на визу и ответим на основные вопросы, которые могут возникнуть при ее оформлении.

Где найти анкету и как правильно ее заполнить?

Если вам нужна анкета на визу в Финляндию, заполнить ее можно онлайн на сайте визового центра по ссылке . Анкета состоит из нескольких разделов и заполняется в 6 шагов.

Некоторые общие правила заполнения:

  • Можно заполнить анкету на шенгенскую визу в Финляндию на компьютере, а затем распечатать;
  • Печатать можно только на английском языке;
  • В распечатанной анкете нельзя исправлять написанное, зачеркивать и зарисовывать корректорами;
  • Если какой-то пункт не подходит для вас (нет данных для его заполнения) - Оставить пустым
  • О том, куда вклеивать фото и как подписать анкету можно будет узнать из информационного письма, которое придет на почту сразу же после заполнения формы.
  • На каждого человека заполняется отдельная анкета, даже если это группа туристов или дети.
  • Бланк анкеты на Шенгенскую визу в Финляндию должен быть подписан лично самим заявителем. За несовершеннолетнего ребенка должна быть подпись уполномоченного лица (представителя).
  • Все сведения, внесенные на бланк анкеты должны быть точными и правдивыми.

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на визу в Финляндию онлайн.

Форма регистрации на сайте vfsvisaservicesrussia.com

Чтобы начать заполнение онлайн формы анкеты на визу в Финляндию, нужно зарегистрироваться на сайте по ссылке .

Теперь можно приступать к заполнению самой анкеты. Она состоит из 6 частей.

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Финляндию 1 часть

  1. Location: место подачи заявления. Здесь на выбор есть 8 вариантов:
    • CONSULATE GENERAL OF FINLAND, ST. PETERSBURG – генконсульство Финляндии в Санкт-Петербурге;
    • CONSULATE OF FINLAND, MURMANSK – консульство Финляндии в Мурманске;
    • CONSULATE OF FINLAND, PETROZAVODSK – консульство Финляндии в Петрозаводске;
    • EMBASSY OF FINLAND, MOSCOW – посольство Финляндии в Москве;VISA
    • CENTRE OF FINLAND, MOSCOW – ВЦ Финляндии VFS Global в Москве;VISA
    • CENTRE OF FINLAND, MURMANSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Мурманске;
    • VISA CENTRE OF FINLAND, PETROZAVODSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Петрозаводске;
    • VISA CENTRE OF FINLAND, ST. PETERSBURG – ВЦ Финляндии VFS Global в Санкт-Петербурге.
  2. Surname - Фамилия: прописываем фамилию латинскими буквами как в загранпаспорте (точь-в-точь);
  3. Surname at Birth (Former Family Name(s)) - Фамилия при рождении: вписывается латинскими буквами: девичья фамилия, либо прежняя фамилия для тех, кто ее менял по каким-то причинам;
  4. First name (-s) - Имя: латинскими буквами в точности как в загранпаспорте;
  5. Patronymic - Отчество латинскими буквами в точности как в загранпаспорте;
  6. Date of birth - Дата рождения: заполняется в формате “день-месяц-год” цифрами;
  7. Place of birth - Место рождения: название города, в котором родились (Актуальное название на момент рождения, даже, если сейчас оно другое. То есть то, которое указано в свидетельстве о рождении.). Ставить перед названием “г.” или “гор.” не нужно.
  8. Country of birth - Страна рождения: также указывается в соответствии с данными свидетельства о рождении, латинскими буквами;
  9. Current nationality - Гражданство: по факту (например: Russian Federation);
  10. Nationality at birth - Гражданство при рождении: гражданство из свидетельства о рождении;
  11. Sex - Пол: выбрать соответствующее значение;
  12. Marital status - Семейное положение: здесь есть несколько пунктов:
    • “холост/не замужем” - для тех, кто никогда не был женат (замужем)
    • “женат/замужем” - для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей
    • “не проживаю с супругом” - официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают
    • “разведен/а” - есть официальный развод
    • “вдовец/вдова” - когда супруг или супруга скончался
    • “зарегистрированное партнерство” - официально зарегистрированное однополое партнерство.
    • Тем, у кого официально зарегистрирован брак, нужно предоставить копию свидетельства о браке. Если ваш брак гражданский и официальной печати нет - вам подходит пункт “холост/не замужем”

  13. Minor (Under 18 years old) - Только для несовершеннолетних: данные родителей (законных представителей) ребенка. Если они проживают вместе с несовершеннолетним - то достаточно фамилии, имени, отчества и гражданства. Если отдельно - еще адрес, контактный телефон.
  14. National identity Number - Идентификационный номер: здесь нужно оставить место пустым, у граждан России его нет;
  15. I am a spouse or a family members of EU, EEA or CH citizen - Я являюсь супругом или членом семьи гражданина ЕС, ЕЭЗ или СН: отметить только в случае, если это утверждение относится к вам;

    Information of the travel document (здесь нужно предоставить сведения о проездных документах)

  16. Type of Travel Document - Категория проездного документа: здесь нужно выбрать тип паспорта, если он обычный - отмечается поле “обычный паспорт” (ORDINARY PASSPORT):
    • ALIEN’S PASSPORT – документ без гражданства;
    • DIPLOMATIC PASSPORT – дипломатический паспорт;
    • GROUP PASSPORT – коллективный паспорт. Документ сразу для группы людей;
    • NATIONAL LAISSEZ-PASSER – проездной документ, который выдают Дания, Латвия и Эстония для тех, кто не является гражданином;
    • OFFICIAL PASSPORT – паспорт официального лица;
    • ORDINARY PASSPORT – туристический заграничный паспорт;
    • OTHERS – другая категория паспортов (например, детские документы);
    • SEAMAN’S PASSPORT – паспорт моряка;
    • SERVICE PASSPORT – паспорт лица, путешествующего с официальными миссиями;
    • SPECIAL PASSPORT – специальный документ для официальных лиц;
    • TRAVEL DOCUMENT (1951 CONVENTION) – паспорт беженца, который обязаны выдавать 145 государств, подписавших Женевскую Конвенцию о статусе беженцев 1951 года;
    • TRAVEL DOCUMENT (1954 CONVENTION) – паспорт лица без гражданства. Выдается, когда человек не может получить паспорт в стране рождения;
    • UNITED NATIONS LAISSEZ-PASSER – паспорт ООН;
  17. Number of Travel Document - Номер проездного документа: номер загранпаспорта (только цифры слитно, ставить знак “№” или иные не нужно);
  18. Re-enter Number of Travel Document - введите номер документа повторно;
  19. Date of Issue - Дата выдачи паспорта: подразумевается дата выдачи загранпаспорта;
  20. Valid Until - Действителен до: дата окончания срока действия загранпаспорта;
  21. Issue Country - Страна выдачи паспорта;
  22. Issued by - Кем выдан: тнужно транслитерировать данные из загранпаспорта;

    Первая часть заполнена, можно переходить ко второй

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Финляндию 2 часть

  23. Contact information (контактная информация о заявителе)

  24. Applicant’s Address - Домашний адрес: здесь указывается адрес фактического проживания. Указывается также индекс. Дом и квартира пишутся через дефис, дополнительных слов писать не нужно. Название города и улицы транслитерируется;
  25. Количество запрашиваемых въездов:
  26. Postal Code - Почтовый индекс;
  27. City - Город проживания;
  28. Country - Страна проживания;
  29. Telephone Number - Контактный номер телефона: код страны нужно указывать без “+”;
  30. Email Address - Адрес электронной почты;
  31. Occupation (Род деятельности)

  32. Employer - Профессиональная деятельность: ваша должность в настоящее время в соответствии с данными из справки с работы. Здесь предлагается выбор вариантов:
    • ADMINISTRATIVE, TECHNICAL AND SERVICE STAFF (DIPLOMATIC AND CONSULAR POSTS) - сотрудник посольства, государственный служащий;
    • ARCHITECT – архитектор;
    • ARTISAN – ремесленник;
    • ARTIST - художник, артист;
    • BANKER - банкир;
    • BLUE-COLLAR WORKER - “голубой воротничок”: рабочий, строитель, слесарь;
    • CHAUFFEUR/ LORRY DRIVER - шофер/ водитель;
    • CHEMIST/CHEMICAL ENGINEER - химик, инженер-химик;
    • CIVIL SERVANT – гражданский служащий;
    • CLERGYMAN/RELIGIOUS FIGURE - священник/пастор;
    • COMPANY EXECUTIVE - генеральный директор, главный бухгалтер;
    • COMPUTER EXPERT – программист, верстальщик, IT-специалист;
    • DIPLOMAT – дипломат;
    • DIPLOMAT’S PRIVATE SERVANT – помощник дипломата;
    • ELECTRONICS EXPERT - инженер-электронщик;
    • FARMER - фермер;
    • FASHION/COSMETICS – стилист, визажист, косметолог, парикмахер;
    • JOURNALIST – журналист;
    • LEGAL PROFESSION (LAWYER, LEGAL ADVISER) - юрист, адвокат;
    • MAGISTRATE – судья;
    • MANAGER – руководитель;
    • MEDICAL AND PARAMEDICAL PROFESSION (DOCTOR, SURGEON, NURSE, VET) - медицинский работник;
    • NO OCCUPATION/NOT APPLICABLE - без профессии (домохозяйка, временно безработный);
    • OTHER KIND OF TECHNICIAN - другие тех. профессии (инженер, техник);
    • OTHERS - другие профессии (продавец, кассир, разнорабочий);
    • PENSIONER – пенсионер;
    • POLICEMAN/SOLDIER – полицейский, военнослужащий;
    • POLITICIAN – политик;
    • PROFESSIONAL SPORTSPERSON – профессиональный спортсмен;
    • SCIENTIFIC RESEARCHER - научный сотрудник;
    • SEAMAN - моряк, матрос;
    • SELF-EMPLOYED - индивидуальный предприниматель, фрилансер;
    • STUDENT, TRAINEE - студент, аспирант, практикант, лаборант, стажер;
    • TEACHER - учитель, преподаватель, воспитатель;
    • TRADESMAN - торговец, торговый представитель;
    • WHITE-COLLAR WORKER – “белый воротничок”: офисные профессии.
  33. Name of educational establishment - Работодатель: работающие указывают здесь полное название компании (полностью транслитерируется латинскими буквами). Для студентов и школьников - здесь пишется адрес учебного заведения. Неработающие и домохозяйки вписывают здесь домашний адрес и номер телефона.
  34. Address of employer or education establishment - Рабочий адрес: адрес работы или учебного заведения. Эта графа пропадет, если в первом пункте выбран “фриланс” или “безработный”;
  35. Postal Code - Почтовый индекс: рабочего адреса;
  36. City - Город: работодателя или учебного заведения;
  37. Country - Страна: страна нахождения работодателя;
  38. Telephone Number - Рабочий номер телефона;

    Теперь переходим к 3 части анкеты (нажмите кнопку “SAVE AND NEXT”)

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Финляндию 3 часть

    Здесь предоставляется информация о целях путешествия и деталях поездки.

  39. Main Purpose of Travel - Цель поездки (тип визы): нужно выбрать подходящее:
    • TOURISM – Туризм - если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
    • BUSINESS – Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
    • VISIT TO FAMILY OF FRIENDS - Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
    • CULTURAL – Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
    • SPORT – Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации. (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);
    • OFFICIAL VISIT – Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
    • MEDICAL REASONS – Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
    • STUDY – Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения;
    • TRANSIT – Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
    • AIRPORT TRANSIT - Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
    • OTHER - Иная – когда не подходят пункты выше. (Например, «to visit a conference» - посещение конференции).
  40. Secondary Purpose of Travel - Дополнительная цель путешествия: заполняется, если цель путешествия не одна;
  41. Country (-ies) destination - Страна назначения: та страна, в консульство которой подается заявление на визу.
  42. Secondary Country (-ies) destination - Дополнительные страны: здесь можно выбрать еще пункты назначения, если поездка намечается в несколько стран;
  43. Schengen-State of first entry - Страна первого въезда: страна Шенгенской зоны, границу которой планируется пересечь первой. если цель поездки только Финляндия - указывается именно она.
  44. Number of entries - Количество запрашиваемых въездов: проставляется галочка в подходящем пункте: однократная, двукратная и многократная виза. Выбор многократной визы не гарантирует точное ее получение.
  45. Duration of Intended Stay - Продолжительность пребывания: для однократной визы - это точное количество дней, которое вы планируете провести в Финляндии. (Для визы на 3 месяца - 30 или 45 дней, для визы на 6 месяцев или год - 90 дней).
  46. Schengen-visas issued during last 3 years - Шенгенские визы, выданные за последние 3 года: здесь нужно выбрать, были ли у вас такие визы. И если были, то заполнить дополнительные поля: в какую страну были выданы и на какой срок;
  47. Fingerprints collected previously - Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы: если вы недавно сдавали биометрические данные на получение других шенгенских виз - это можно указать здесь. Если нет - пометьте пункт “нет”.
  48. Transit Visa - Является ли запрашиваемая виза транзитной;
  49. Intended date of arrival in the Schengen area - Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону: дата въезда в страну;
  50. Intended date of departure from the Schengen area - Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны: для однократной визы указывается дата выезда по обратному билету, для двукратной и многократной визы - дату за один день до желаемого окончания срока действия визы.
  51. Сохраняем данные и переходим к 4 части (нажмите кнопку “SAVE AND NEXT”)

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Финляндию 4 часть

    Информация о размещении заявителя во время поездки.

  52. Travel Cost - Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает: отмечается галочкой: сам заявитель или спонсор. Если поездка оплачивается совместно, заполняются оба поля. Если спонсор оплачивает, то вписать его фамилию и имя в графе “Иные” и поставить в ней галочку. Обязательно выбирается соответствующий способ оплаты: наличными, кредитной картой, дорожными чеками и т.д.

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Финляндию 4 часть: спонсор

Теперь переходим к последней, 5 части анкеты:

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Финляндию 5 часть

На этой странице требуется указать какие-либо дополнительные сведения, которые не вошли в основную анкету, но их необходимо сообщить. например, Здесь тем, у кого есть родственники в Финляндии, в этой части стоит написать о них.. Имеются в виду близкие родственники, а именно: супруг, дочь/сын (не достигшие 21 года), прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии и т.д.

Когда все, что нужно для консульства, в анкету вписано, нажимаем кнопку “SUBMIT” (отправить).

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Финляндию 6 часть

На этой странице указано, что ваша анкета заполнена и отправлена на указанный при регистрации на сайте адрес электронной почты. Рекомендуется следовать инструкции в электронном письме для дальнейшего оформления заявления. также здесь сообщается, что ваши данные в этой анкете будут хранится 90 дней и вы в любой момент можете их редактировать.

Do you wish to fill one more form? - Хотите ли вы заполнить еще одну форму?

Если вам больше не нужно заполнять анкету, нажмите кнопку “SUBMIT”. Теперь проверьте вашу почту. Там должно быть письмо:

В этом письме указан номер вашего заявления на визу, а также даны инструкции, как подать документы на визу в Финляндию. Анкету рекомендуется распечатать.


Top