Маленькие рассказы читать для дошкольников. Детские писатели в начальной школе

Сказки — поэтические рассказы о необыкновенных событиях и приключения, с участием вымышленных персонажей. В современном русском языке понятие слова «сказка» приобрело свое значение с 17 века. До того момента в этом значение предположительно применялось слово «басня ».

Одной из основных особенностью сказки является то, что в её основе всегда находится придуманная история, со счастливым концом, где добро побеждает зло. В рассказах заложен определенный намек, который дает возможность ребенку учиться распознавать добро и зло, постигать жизнь на наглядных примерах.

Детские сказки читать онлайн

Чтение сказок — один из основных и важных этапов на пути вашего ребенка в жизнь. Разнообразные истории дают понять, что мир вокруг нас достаточно противоречив и не предсказуем. Слушая рассказы о приключениях главных героях, дети учатся ценить любовь, честность, дружбу и доброту.

Читать сказки полезно не только детям. Повзрослев, мы забываем, что в конце всегда добро побеждает зло, что все невзгоды нипочем, а прекрасная принцесса ждет своего принца на белом коне. Подарить чуточку хорошего настроения и окунутся в сказочный мир достаточно просто!

Дидактическое пособие к урокам литературного чтения в 1-4 классах «Детские писатели в начальной школе»


Ступченко Ирина Николаевна, учитель начальных классов первой категории МБОУ СШ №5 пгт. Яблоновский, Республика Адыгея
Цель: знакомство с детскими писателями и их творчеством
Задачи : проявлять интерес к творчеству русских и зарубежных писателей и поэтов, развивать стремление читать детскую художественную литературу; развивать познавательные интересы, творческое мышление, фантазию, речь, пополнять активный словарный запас
Оборудование: портреты писателей и поэтов, выставка книг, иллюстрации к сказкам

ХАНС КРИСТИАН АНДЕРСЕН (1805-1875)


Родился писатель 2 апреля в городе Оденс, расположенном в Европейской стране Дании, в семье сапожника. Маленький Ханс любил петь, читать стихи и мечтал стать актёром. Когда учился в гимназии, опубликовал первые стихи. А став студентом университета, стал писать и издавать романы. Андерсен любил путешествовать и побывал в Африке, Азии и Европе.
Популярность пришла к писателю в 1835 году, после публикации сборника «Сказки, рассказанные для детей». В него вошли «Принцесса на горошине», «Свинопас», «Огниво», «Дикие лебеди», «Русалочка», «Новое платье короля», «Дюймовочка». Писатель написал 156 сказок. Самыми популярными из них являются «Стойкий оловянный солдатик2 (1838), «Соловей» (1843), «Гадкий утёнок» (1843), «Снежная королева» (1844).


В нашей стране интерес к творчеству датского сказочника возник при его жизни, когда на русский язык были переведены его сказки.
День рождения Х.К.Андерсена объявлен Международным днём детской книги.

АГНИЯ ЛЬВОВНА БАРТО (1906-1981)


Родилась 17 февраля в семье ветеринарного врача. Много времени проводила в классах по хореографии, но предпочтение отдала литературе. Её кумирами были К. И. Чуковский, С. Я. Маршак, В. В. Маяковский. Первая книга писательницы вышла в 1925 году.


Агния Львовна писала стихи для детей «Мишка-воришка» (1925), «Девочка-ревушка» (1930), «Игрушки» (1936), «Снегирь» (1939), "Первоклассница» (1944), «В школу" (1966), "Я расту»» (1969), и многие другие. В 1939 году был снят фильм по её сценарию «Подкидыш».
Во время Великой Отечественной войны Агния Барто часто выезжала с выступлениями на фронт, а также выступала по радио.
Стихи А.Л.Барто известны читателям во всём мире.

ВИТАЛИЙ ВАЛЕНТИНОВИЧ БИАНКИ (1894-1959)


Родился 11 февраля в Петербурге в семье учёного-орнитолога. У писателя с детства был привит интерес к природе. После окончания университета, писатель отправился в экспедиции по всей России.
Бианки является основоположником природоведческого направления в детской литературе.
Свою литературную деятельность начал в 1923 году, опубликовав сказку «Путешествие красноголового воробья». А после «Первая охота» (1924), «Чей нос лучше?» (1924), «Хвосты» (1928), «Мышонок Пик» (1928), «Приключения муравьишки» (1936). Большую популярность имеют по сей день повести и рассказы «Последний выстрел» (1928), «Джульбарс» (1937), «Лесные были и небылицы» (1952). И, конечно же, большой интерес представляет для всех читателей знаменитая «Лесная газета» (1928).

ЯКОБ и ВИЛЬГЕЛЬМ ГРИММ (1785-1863; 1786-1859)


Братья Гримм родились в семье чиновника, и жили в доброй и благополучной атмосфере.
Братья Гримм успешно окончили гимназию, получили юридическое образование, служили профессорами в университете. Они являются авторами «Немецкой грамматики» и словаря немецкого языка.
Но славу писателям принесли сказки «Бременские музыканты», «Горшочек каши», «Красная шапочка», «Кот в сапогах», «Белоснежка», «Семеро храбрецов» и другие.
Сказки братьев Гримм переведены на многие языки мира, в том числе и русский.

ВИКТОР ЮЗЕФОВИЧ ДРАГУНСКИЙ (1913-1972)


В. Драгунский родился в Америке, но после его рождения семья вернулась в Россию. Свою трудовую деятельность мальчик начал в 16 лет, работая шорником, лодочником, актёром. В 1940 году пробовал себя в литературном творчестве (создавал тексты и монологи для артистов цирка и театра).
Первые рассказы писателя появились в журнале «Мурзилка» в 1959 году. А в 1961 году вышла первая книга Драгунского, в которую вошли 16 рассказов о Дениске и его друге Мишке.
Драгунский написал более 100 рассказов и этим внёс огромный вклад в развитие детской юмористической литературы.

СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ ЕСЕНИН (1895-1925)


Родился 3 октября в крестьянской семье. Окончил сельское училище и церковно-учительскую школу, после которой переехал в Москву.
Стихотворение «Берёза» (1913) стало первым стихотворением великого русского поэта. Оно было напечатано в детском журнале «Мирок». И хотя поэт для детей практически не писал, многие его произведения вошли в круг детского чтения: «Поёт зима-аукает…» (1910), «С добрым утром!» (1914), «Пороша» (1914), «Бабушкины сказки» (1915), «Черёмуха» (1915), «Нивы сжаты, рощи голы…» (1918)

БОРИС ВЛАДИМИРОВИЧ ЗАХОДЕР (1918-2000)


Родился 9 сентября в Молдавии. Школу окончил в Москве. После учился в Литературном институте.
В 1955 году вышли в свет стихи Заходера в сборнике «На задней парте». В 1958 – «Никто и другие», в 1960 – «Кто на кого похож?», в 1970 – «Школа для птенцов», в 1980 – «Моя Вообразилия». Писал автор и сказки «Мартышкино завтра» (1956), «Русачок» (1967), «Добрый носорог», «Жил был Фип» (1977)
Борис Заходер является переводчиком А.Милна «Винни Пух и все-все-все», А.Линдгрен «Малыш и Карлсон», П.Треверс «Мэри Поппинс», Л.Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес».

ИВАН АНДРЕЕВИЧ КРЫЛОВ (1769-1844)


Родился 13 февраля в Москве. Детство прошло на Урале и в Твери. Всемирное призвание получил как талантливый баснописец.
Первые басни он написал в 1788 году, а первая книга вышла в свет в 1809 году.
Автор написал более 200 басен.


Для детского чтения рекомендованы «Ворона и лисица» (1807), «Волк иягнёнок» (1808), «Слон и Моська» (1808), «Стрекоза и муравей» (1808), «Квартет» (1811), «Лебедь, щука и рак» (1814), «Зеркало и обезьяна» (1815), «Мартышка и очки» (1815), «Свинья под дубом» (1825) и многие другие.

АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ КУПРИН (1870-1938)


Родился 7 сентября в Пензенской губернии в небогатой дворянской семье. После смерти отца, с матерью переехал в Москву, где был определён в сиротски пансион. Позже окончил Александровское военное училище и несколько лет служил в пехотном полку. Но в 1894 оставил военное дело. Много путешествовал, работал грузчиком, шахтёром, организатором цирка, летал на воздушном шаре, спускался на морское дно в водолазном костюме, был актёром.
В 1889 году познакомился с А. П. Чеховым, который стал для Куприна и наставником и учителем.
Писатель создаёт такие произведения, как «Чудесный доктор» (1897), «Слон» (1904), «Белый пудель» (1904).

МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ (1814-1841)


Родился 15 октября в Москве. Детство провёл у бабушки в имении Тарханы Пензенской области, где получил прекрасное домашнее воспитание.
Первые стихи начал писать в 14 лет. Первым опубликованным в печати произведением была поэма «Хаджи Абрек» (1835)
А такие стихи как «Парус» (1832), «Два великана» (1832), «Бородино» (1837), «Три пальмы» (1839), «Утёс» (1841) и другие вошли в круг детского чтения.
Погиб поэт на дуэли в возрасте 26 лет.

ДМИТРИЙ НАРКИСОВИЧ МАМИН-СИБИРЯК (1852-1912)


Родился 6 ноября в семье священника и местной учительницы. Получил домашнее образование, закончил пермскую духовную семинарию.
Печататься начал с 1875 года. Написал рассказы и сказки для детей: «Емеля-охотник» (1884), В ученье» (1892), «Приёмыш» (1893), «Вертел» (1897), «СераяШейка» , «Зелёная война», «Постойко», «Упрямый козёл», «Сказка про славного царя Гороха и его прекрасных дочерей – царевну Кутафью и царевну Горошину».
Знаменитые «Алёнушкины сказки» (1894-1897) Дмитрий Наркисович написал для своей больной дочери.

САМУИЛ ЯКОВЛЕВИЧ МАРШАК (1887-1964)


Родился 3 ноября в городе Воронеже. Рано стал писать стихи. В 1920 году в Краснодаре создал один из первых детских театров и писал для него пьесы. Является одним из основоположников детской литературы в России.
Все знают его произведения «Сказка о глупом мышонке» (1923), «Багаж» (1926), «Пудель» (1927, «Вот какой рассеянный» (1928), «Усатый-полосатый» (1929), «Детки в клетке» (1923). И многие, многие широко известные и всеми любимые стихотворения и повести в стихах.
А знаменитые повести «Кошкин дом» (1922), «Двенадцать месяцев» (1943), «Теремок» (1946) давно нашли своего читателя и остаются самыми любимыми детскими произведениями миллионов людей разного возраста.

СЕРГЕЙ ВЛАДИМИРОВИЧ МИХАЛКОВ (1913)


Родился 13 марта в Москве в дворянской семье. Начальное образование получил дома и поступил сразу в 4 класс. Маленькому Сергею нравилось писать стихи. И в 15 лат было опубликовано первое стихотворение.
Известность Михалкову принесла поэма «Дядя Стёпа» (1935) и её продолжение «Дядя Стёпа – милиционер» (1954).


Любимыми произведениями у читателей являются «Про Мимозу», «Весёлый турист», «Мы с приятелем», «Прививка», «Мой щенок», «Песенка друзей»; Сказки «Праздник Непослушания», «Три поросёнка», «Как старик корову продавал»; басни.
С. Михалков написал более 200 книг для детей и взрослых. Является автором гимна России (2001).

НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ НЕКРАСОВ (1821-1878)


Родился 10 декабря на Украине.
В своём творчестве Некрасов огромное внимание уделял жизни и быту русского народа, крестьянству. Стихотворения, написанные для детей, в большинстве обращены к простым крестьянским детям.
Школьникам известны такие произведения, как «Зелёныйшум» (1863), «Железнаядорога» (1864), «Генерал Топтыгин» (1867), «Дедушка Мазайи зайцы» (1870), поэма «Крестьянские дети» (1861).

НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ НОСОВ (1908-1976)


Родился 23 ноября в Киеве в семье актёра. Будущий писатель много занимался самообразованием, театром и музыкой. После института кинематографии работал кинорежиссёром, постановщиком мультипликационных и учебных фильмов.
Свой первый рассказ «Затейники» опубликовал в 1938 году в журнале «Мурзилка». Затем появилась книга «Тук-тук-тук» (1945) и сборники «Весёлые рассказы» (1947), «Дневник Коли Синицына» (1951), «Витя Малеев в школе и дома» (1951), «На горке» (1953), «Фантазёры» (1957). Наибольшую популярность получила трилогия «Приключения Незнайки и его друзей» (1954), «Незнайка в Солнечном городе» (1959), «Незнайка на Луне» (1965).
По мотивам своих произведений Н.Н. Носов написал киносценарии к художественным фильмам «Два друга», «Фантазёры», «Приключения Толи Клюквина».

КОНСТАНТИН ГЕОРГИЕВИЧ ПАУСТОВСКИЙ (1892-1968)


Родился 31 мая. Детство провёл на Украине у деда и бабки. Учился в киевской гимназии. Позже переехал в Москву. Работал санитаром, репетитором, кондуктором трамвая и рабочим на заводе. Много путешествовал.
С 1921 года начинает заниматься литературным творчеством. Появляются рассказы и сказки писателя для детей. Это «Барсучий нос», «Резиновая лодка», «Кот-ворюга», «Заячьи лапы».
Позже выходят в свет «Лёнька с малого озера» (1937), «Дремучий медведь» (1947), «Растрёпанный воробей» (1948), «Квакша» (1954), «Корзина с еловыми шишками», «Тёплый хлеб» и другие.

ШАРЛЬ ПЕРРО (1628-1703)


Родился 12 января в Париже. Всемирную славу автору принёс сборник «Сказки матушки Гусыни» (1697). Нам широко известны сказки «Красная шапочка», «Ослиная шкура», «Спящая красавица», «Золушка», «Синяя борода», «Кот в сапогах», «Мальчик с пальчик».
В России сказки великого французского сказочника были переведены на русский язык в 1768 году и сразу привлекли к себе внимание своими загадками, тайнами, сюжетами, героями и волшебством.

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН (1799-1837)


Родился 6 июня в семье дворянина. Получил прекрасное домашнее образование. Была у Пушкина няня Арина Родионовна, рассказавшая будущему поэту множество русских сказок, которые нашли своё отражение в творчестве гениального классика.
А. С. Пушкин не писал специально для детей. Но есть замечательные произведения, которые вошли в круг детского чтения: «Сказка о попе и о работнике его Балде» (1830), «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди» (1831), «Сказка о рыбаке и рыбке» (1833), «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» (1833), «Сказка о золотом петушке» (1834).


На страницах школьных учебниках ребята знакомятся с такими произведениями, как поэма «Руслан и Людмила», «У Лукоморья дуб зелёный» (1820), отрывками из романа «Евгений Онегин» (1833): «Уж небо осенью дышало», «Встаёт заря во мгле холодной…», «В тот год осенняя погода…», «Зима! Крестьянин торжествуя…» Изучают много стихотворений «Узник» (1822), «Зимний вечер» (1825), «Зимняя дорога» (1826). «Няне» (1826), «Осень» (1833), «Туча» (1835).
По произведениям поэта снято много художественных и мультипликационных фильмов.

АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ ТОЛСТОЙ (1883-1945)


Родился 10 января в семье помещика. Получил домашнее начальное образование, позже учился В Самарском училище. В 1907 году решил посвятить себя писательскому творчеству. Уехал за границу, где написал автобиографическую повесть «Детство Никиты» (1920).
Маленьким читателям А. Толстой известен как автор сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ ТОЛСТОЙ (1828-1910)


Родился 9 сентября в имении Красная Поляна Тульской губернии в знатной дворянской семье. Получил домашнее образование. Позже учился в Казанском университете. Служил в армии, участвовал в Крымской войне. В 1859 году открыл в Ясной поляне школу для крестьянских детей.
В 1872 году создал «Азбуку». А в 1875 году выпустил учебник для обучения чтению «новая азбука» и «Русские книги для чтения». Многие знают его произведения «Филипок», «Косточка», «Акула», «Лев и собачка», «Пожарные собаки», «Три медведя», «Как мужик гусей делил», «Муравей и голубка», «Два товарища», «Какая бывает трава на росе», «Откуда взялся ветер», «Куда девается вода из моря».

ДАНИИЛ ХАРМС (1905-1942)


Даниил Иванович Ювачев родился 12 января в Петербурге.
В детскую литературу был привлечён С. Маршаком. В 1928 году появились его весёлые стихи «Иван Иваныч Самовар», «Иван Торопышкин», «Игра» (1929), «Миллион», «Весёлые чижи» (1932), «Из дома вышел человек» (1937).
В 1967 году было опубликовано произведение «Что это было». В 1972 году – «12 поваров».

ЕВГЕНИЙ ИВАНОВИЧ ЧАРУШИН (1901-1965)


Родился 11 ноября в семье архитектора.
Больше всего на свете он любил рисовать. Позже окончил петроградскую Академию художеств. В 1929 году вышли в свет его книжки-картинки «Вольные птицы», «Разные звери».
Первые рассказы появились в 1930 году, среди которых «Щур», «Птенцы», «Цыплячий город», «Мишка», «Зверята». Позже появились «Никитка и его друзья», «Про Томку» и другие.
Е.И. Чарушин иллюстрировал книги Мамина-Сибиряка, Бианки, Маршака, Чуковского, Пришвина.

АНТОН ПАВЛОВИЧ ЧЕХОВ (1860-1904)


Родился 29 января в семье мелкого купца. Учился сначала в школе, затем в гимназии. С малых лет увлекался литературным творчеством.
С 1879-1884 год учился на медицинском факультете Московского университета и, получив диплом врача, некоторое время проработал по специальности.
Но потом стал огромное внимание уделять литературе. Участвовал в создании рукописных журналов. Печатался в юмористических журналах, писал небольшие рассказы, подписывая их Антоша Чехонте.


Много произведений Чехов написал для детей: «Каштанка», «Белолобый», «Лошадиная фамилия», «Ванька», «Налим», «Хамелеон», «Мальчики», «Беглец», «Спать хочется».

КОРНЕЙ ИВАНОВИЧ ЧУКОВСКИЙ (1882-1969)


Родился 31 марта. Настоящее имя писателя Николай Васильевич Корнейчуков.
С детства любил много читать, занимался самообразованием.
В 1901 году появилась статья в газете, подписанная псевдонимом Корней Чуковский.
После опубликования стихотворных сказок «Мойдодыр», «Тараканище», «Муха-Цокотуха», «Чудо-дерево», «Федорино горе», «Бармалей», «Телефон», «Приключения Бибигона» стал поистине самым лучшим детским сказочником.
К.И. Чуковский является автором пересказов для детей романов Д.Дефо, Р.Распэ, Р.Киплинга, греческих мифов, рассказов из Библии.

Смешная история про вредную обманщицу школьницу Ниночку. Рассказ для младших школьников и среднего школьного возраста.

Вредная Нинка Кукушкина. Автор: Ирина Пивоварова

Однажды Катя с Манечкой вышли во двор, а там сидела на лавочке Нинка Кукушкина в новеньком коричневом школьном платье, новеньком чёрном переднике и очень беленьком воротничке (Нинка была первоклассница, хвасталась, что учится на пятёрки, а сама была двоечница) и Костя Палкин в зелёной ковбойке, сандалиях на босу ногу и синей кепке с большим козырьком.

Нинка с воодушевлением врала Косте, что встретила летом в лесу настоящего зайца и этот заяц так Нинке обрадовался, что сразу же залез к ней на руки и не хотел слезать. Тогда Нинка принесла его домой, и заяц целый месяц жил с ними, пил из блюдца молоко и караулил дом.

Костя слушал Нинку вполуха. Истории про зайцев его не волновали. Вчера он получил от родителей письмо, в котором говорилось, что, возможно, через год они возьмут его в Африку, где они сейчас жили и строили молочно-консервный комбинат, и Костя сидел и обдумывал, что он с собой захватит.

«Не забыть удочку,— думал Костя.— Капкан для змей обязательно... Нож охотничий... Надо купить в магазине «Охотник». Да, ружьё ещё. Винчестер. Или двустволку».

Тут подошли Катя с Манечкой.

— Это что! — сказала Катя, выслушав конец «заячьей» истории.— Это пустяки! Подумаешь, заяц! Зайцы — это чепуха! Вот у нас на балконе уже целый год настоящая коза живёт. Аглая Сидоровна звать.

— Ага,— сказала Манечка.— Аглая Сидоровна. Она к нам погостить приехала из Козодоевска. Мы уже давно козьим молоком питаемся.

— Точно,— сказала Катя.— Такая коза добрая! Столько нам всего привезла! Десять пакетов орехов в шоколаде, двадцать банок козьего сгущённого молока, тридцать пачек печенья «Юбилейное», а сама ничего, кроме клюквенного киселя, супа с фасолью и ванильных сухарей, не ест!

— Двустволку куплю,— почтительно сказал Костя.— Из двустволки сразу двух тигров убить можно... А почему именно ванильных?

— Чтобы молоко хорошо пахло.

— Врут они! Никакой козы у них нет! — рассердилась Нинка.— Не слушай, Кость! Ты же их знаешь!

— Ещё как есть! Она в корзине спит по ночам на свежем воздухе. А днём загорает на солнышке.

— Врушки! Врушки! Если бы у вас на балконе коза жила, она на весь двор блеяла бы!

— Кто блеял? Зачем? — спросил Костя, успев погрузиться в размышления, брать или не брать в Африку тётино лото.

— А она блеет. Скоро сами услышите... А сейчас давайте в прятки сыграем?

— Давайте,— сказал Костя.

И Костя стал водить, а Маня, Катя и Нинка побежали прятаться. Вдруг во дворе послышалось громкое козлиное блеянье. Это Манечка прибежала домой и заблеяла с балкона:

— Бе-е-е... Ме-е-е...

Нинка от удивления вылезла из ямки за кустами.

— Костя! Послушай!

— Ну да, блеет,— сказал Костя.— Я же говорил...

А Маня бекнула последний раз и побежала выручаться.

Теперь водила Нинка.

На этот раз Катя с Манечкой уже вдвоём побежали домой и стали блеять с балкона. А потом спустились и как ни в чём не бывало побежали выручаться.

— Послушайте, у вас и вправду коза поселилась! — сказал Костя.— Что же вы раньше скрывали?

— Она не настоящая, не настоящая! — закричала Нинка.— Она у них заводная!

— Вот ещё, заводная! Да она у нас книжки читает, считает до десяти и даже по-человечьи умеет разговаривать. Вот мы пойдём её попросим, а вы тут стойте, слушайте.

Катя с Маней прибежали домой, присели за балконной решёткой и в один голос заблеяли:

— Ма-а-ма! Ма-а-ма!

— Ну как? — высунулась Катя.— Нравится?

— Подумаешь,— сказала Нинка. — «Мама» каждый дурак может сказать. Пусть стишок какой-нибудь прочтёт.

— Сейчас попрошу,— сказала Маня, присела на корточки и на весь двор закричала:

Наша Таня громко плачет:

Уронила в речку мячик.

Тише, Танечка, не плачь:

Не утонет в речке мяч.

Старушки на лавочках недоуменно завертели головами, а дворник Сима, которая в это время старательно подметала двор, насторожилась и подняла голову.

— Ну как, правда, здорово? — сказала Катя.

— Потрясающе! — скорчила хитрую рожу Нинка.— Но только я ничего не слышу. Попроси, чтобы ваша коза погромче стихи читала.

Тут Манечка как заорёт благим матом. А поскольку у Мани голосок был что надо, и когда Маня старалась, то могла реветь так, что стены тряслись, то неудивительно, что после стишка про плаксивую Танечку из всех окон с возмущением стали высовываться людские головы, а Матвей Семёнычева Альфа, которая в это время бегала во дворе, оглушительно залаяла.

А уж дворник Сима... О ней и говорить не приходится! У неё и так с детьми Сковородкиными отношения были не из лучших. Они Симе до смерти осточертели своими выходками.

Поэтому, услышав нечеловеческие вопли с балкона восемнадцатой квартиры, Сима прямо со своей метлой бросилась в подъезд и стала колотить кулаками в дверь восемнадцатой квартиры.

А вреднейшая Нинка, довольная, что ей так хорошо удалось проучить Сковородок, проводив взглядом разгневанную Симу, как ни в чём не бывало сладенько сказала:

— Молодец ваша коза! Отлично стихи читает! А сейчас я ей кое-что прочту.

И, приплясывая и высовывая язык, но не забывая при этом поправлять на голове голубой капроновый бантик, хитрая, вредная Нинка очень противно запищала.

0+. Переводчик Ирина Трофимова. «Самокат». М., 2017

Рассказы о Лисе и Зайке выходят в Голландии с 1998 года: всего книг больше двадцати, на русский переве-дены пять. Как и положено книге из серии «Читаю сам», здесь очень простые тексты с короткими ясными предложе-ниями, посильные для тех, кто только привыкает к самостоятель-ному чтению. Иллюстрации Тэ Тён Кина встроены в истории, их поме-щается по несколько на странице, и от этого возникает иллюзия движе-ния. А рассказывается в книге о самом важном — о любви и дружбе. Лис любит Зайку (а она — Лиса), Филин любит птенчика Пи-Пипа, и как бы сложно им всем ни приходилось иногда друг с другом, любовь побеждает все.

Гудрун Мебс. «„Бабушка!“ — кричит Фридер»

0+. Переводчик Вера Комарова. «Самокат». М., 2017

Немка Гудрун Мебс в 17 лет стала актрисой, объездила со своей театральной труппой весь мир и до сорока лет успешно снималась в телесериалах, а в 80-х начала писать сказки и философские истории для детей и стала популярной писательницей. Ее первая книга про бабушку и Фридера вышла в 1984-м, четвер-тая — в 2010-м, и все четыре проил-люстрированы Сузанной Ротраут Бернер, еще одним замеча-тельным детским автором. Главные герои — пятилетний сорванец Фридер и его невероятно терпеливая бабушка. Каждый рассказ устроен одина-ково: Фридер что-нибудь затевает, а потом бабушка с его затеями весело и мудро разбирается. Он хочет научиться писать — она делает ему буквы из теста, он хочет пойти на пикник в дождь — она устраивает пикник на авто-бусной остановке. И это снова о любви — точнее, о науке слушать и понимать другого.

Бернар Фрио. «Нетерпеливые истории»

6+. Переводчик Ася Петрова. «КомпасГид». М., 2013

До того как стать писателем и изда-телем детских книг, француз Бернар Фрио долго работал в школе и придумывал вместе со своими учениками небольшие рассказы — они и составляют основу пяти сборников «Нетерпеливых историй». Краткие, абсурдистские и ничего на первый взгляд не знача-щие, эти истории представляют мир глазами ребенка, когда все надо перевернуть с ног на голову, перепри-думать, и тогда, может быть, все станет гораздо лучше. Как в истории про учи-тельницу, которая так много кричала на детей («Тихо!»), что ученики поймали ее, посадили в банку и спо-койно переде-лали все свои дела, пока она, сидя в банке, разевала от негодова-ния рот. Или про мальчика, который так хорошо прибрался в комнате, что убрал и самого себя, — и маме пришлось разбросать все обратно, чтобы найти своего сына. Хорошее напоминание, что мир не всегда постигаем и измеряем родительскими правилами и что иногда понять его можно, только вывернув наизнанку.

Кристине Нёстлингер. «Рассказы про Франца»

0+. Переводчик Вера Комарова. «КомпасГид». М., 2017

Франц растет от книги к книге: в первом сборнике ему шесть, в заключитель-ном, девятнадцатом — уже девять. Каждый рассказ (в книге их обычно три-четыре, страничек по десять каждый) — это какая-то узнаваемая ситуация из жизни ребенка, будь то ожидание подарков к Рож-деству или поездка в летний лагерь, первая встреча с неспра-ведливостью или больной живот. Как всегда в таких историях с продолже-нием, очень важно, что из себя представ-ляет герой. Франц — обаятельный, немного невезучий, совсем не идеальный ребенок, который может и приврать, и сглупить. И именно поэтому рассказы про него по-настоящему смешны и поучительны. Что бы Франц ни устроил, в какой бы ситуации ни оказался, его ждет поддержка большой семьи и верных друзей, так что тут разговор не только о взрослении, но и о том, что маленький ребенок не должен быть одинок.

Юрг Шубигер. «Где лежит море?»

6+. Переводчик Елена Леенсон. «Самокат». М., 2013

В смешных абсурдистских рассказах немецкого писателя Юрга Шубигера происходит что-то странное или не происходит ничего. Свинки спрашивают коров, как бы им пройти к морю. Девочка попала под дождь на мосту в Гам-бурге и задумалась: сама она промокла, а имя ее осталось сухим. Мальчик надевал штаны и передумал, потому что надоело. Корова влюблена в щавель. Солнце и Луна сотворили мир, чтобы было куда направлять лучи. Объединяет все эти истории одна важная особенность: они неизменно провоцируют душевное усилие, необхо-димость почувствовать чужую пе-чаль или любовь, присмотреться к ми-ру во-круг, потому что по сути это все равно самые настоящие философские притчи.

Анастасия Орлова. «Обожаю ходить по облакам»

6+. «Эгмонт». М., 2018

Чудесная детская поэтесса Анастасия Орлова написала серию коротеньких рассказов — не длиннее ее веселых детских стихов . У Орловой есть заме-чательное свойство превращать в боль-шое событие любые повседнев-ные вещи. Мама красится — событие, облака отражаются в луже — событие, с мамой за руку пошел гулять, спот-кнулся и упал на улице — тоже целое дело. Выпил апельсиновый сок — в животе болото, зашумело в ушах — там дворник листья метлой подметает. Все вокруг ребенка оказы-вается живым и важным, хоть бы даже и носки.

Носки

Сижу я утром, одеваюсь. Беру вчерашние носки, а они грязные. И пахнут как-то невежливо — вчерашней лужей. И я скорее пошел стирать носки земляничным мылом.

Мари-Од Мюрай. «Голландский без проблем»

6+. Переводчик Марина Кадетова. «Самокат». М., 2014

Первые рассказы для детей францу-женка Мари-Од Мюрай писала на рубе-же 1990-х, а сегодня во Франции ее уже знают как автора нескольких десятков книг. На русском изданы ее подростко-вые повести «Умник», «Oh, boy!» и «Мисс Черити». «Голландский без проблем» — сборник из трех ее ранних рассказов. Коротких, но очень воодушевляющих. В одном мальчик, которого отправляют на лето учить немецкий, придумывает собственный язык и неплохо на нем объясняется, во втором две девочки меряются новогодними подарками, в третьем отец остается на выходные с четырьмя сыновьями и не очень-то с ними справляется. Вроде все просто, но каждая ситуация — в копилку любимой темы писательницы: всем нам — и взрослым, и детям — надо учиться разговаривать друг с другом, снова и снова придумывать «голландский» язык, который поможет преодолеть непонимание.

Ксения Драгунская. «Ангелы и пионеры»

12+. «Время». М., 2018

В новой книге Ксении Драгунской очень здорово передана путаница из православия, патриотизма и страха перед ЕГЭ, в которую превратилась современная школа. Но главное не то, как смешно, со своим фирменным абсурдистским юмором, Драгунская обыгрывает всю эту современную детскую жизнь, а ее готовность пред-ложить альтернативу — семью, где не ругают за оценки, школьников-ро-ботов, готовых вступиться за одно-классников, дедушку, который превращает-ся в барбоса, чтобы не пустить злых учителей на порог, школу, в которой литературу преподает писатель, а гео-графию — капитан дальнего плавания.

Мария Бершадская. «Большая маленькая девочка»

0+. «КомпасГид». М., 2018

Счастливый пример отечественного книжного сериала для детей — 12 историй (на каждый рассказ — отдельная щедро проиллюстри-рован-ная книжечка) о девочке Жене, самой обыкновенной, но такой высокой, что маме приходится вставать на табурет-ку, чтобы заплести ей косичку. Мета-фора тут понятная: может, на вид Женя и совсем большая, но внутри еще растет, и рассказы Бершадской посвя-щены именно этому внутреннему росту. 12 книжек — это год из Жениной жизни. Она печет папе пирог на день рождения, гуляет с собакой, едет в деревню, ждет Нового года: самые простые дела обязательно оборачиваются смешными приключениями. Или размыш-лениями, в том числе и о совсем непростых вещах: можно ли думать о празднике, когда болеет дедушка? В какую сторону брести, если совсем потерялся в лесу? И как быть, если кто-то бросил на улице собаку?

Станислав Востоков. «Не кормить и не дразнить!»

6+. «Эгмонт». М., 2017

Станислав Востоков — очень талант-ливый писатель и настоящий любитель животных. Он работал в Московском и Ташкентском зоопарках, а также в Дар-реловском центре сохранения природы на острове Джерси, участ-вовал в постройке реабилита-ционного центра для гиббонов в Камбодже… Но дело не в романти-ческой биогра-фии, а в той особенной иронично-любовной интонации, с которой он пи-шет свои рассказы про животных и лю-дей. «Не кормить и не дразнить!» — самая известная его книга, рассказы служи-теля Москов-ского зоопарка: короткие портреты-зарисовки обезьян и капи-бар, а также бегемотов, которых нет.

А где бегемот?

Посетители часто спрашивают:
— А где у вас тут бегемот? Почему нет бегемота?
А бегемота нет. И начинаешь себя очень неудобно чувствовать по поводу такого упущения, будто это ты бегемота из Африки не привез.
Посетители укоризненно качают головой:
— На что же у вас тут смотреть, если бегемота нет? Не на обезьян же.
— Почему не на обезьян? — отвечаешь. — Как раз на обезьян. Ведь некоторые из них тоже из Африки. И бегемота там, наверное, видели!

Барт Муйарт. «Братья»

12+. Переводчик Ирина Михайлова. «Самокат». М., 2017

В Бельгии Барт Муйарт — один из са-мых известных писателей, автор более сорока книг, лауреат много-чис-ленных премий. А на русский пока переведены только его «Братья», сборник рассказов о детстве в Брюгге конца 1960-х. Брать-ев семеро, и они неустанно интересу-ются всем подряд. Правда ли, что свист в ухе — это отзвук плясок на твоей будущей могиле? Как трубка помогает папе размышлять? Можно ли заболеть, если засунуть луковицу подмышку? И неужели действительно сам король заезжал на королев-ском автомобиле, чтобы подарить младшему из братьев серебряные ложечки? Время в этих рассказах течет неторопливо — так, чтобы и герои, и читатель могли рассмотреть мир вокруг и обнару-жить, что все в нем стоит отдельной истории и исполнено смысла.

Виктор Лунин. «Зверье мое»

12+. «Беринга». М., 2015


Виктор Лунин — поэт, переводчик и писатель, обладатель диплома Андерсена за переводы детской поэзии, автор повести «Приключения сдобной Лизы». «Зверье мое» — это рас-сказы о животных, с которыми автор в разные моменты жизни повстречался: с лосем в лесу, с котом на кухне, с соловьем на даче, — незатейливые, как застоль-ные истории или семейные анекдоты. Простая, но в своей неприхот-ливости удивительно приятная книжка.

Ася Петрова. «Волки на парашютах»

12+. «Черная речка». СПб., 2017

Писать для подростков гораздо труд-нее, чем для средних школьников, которым адресованы большинство современных детских рассказов. В том числе потому, что подростки момен-тально и остро чувствуют фальшь. В этом сборнике Аси Петровой чест-ность почти ошеломляет. Пережи-вания взрослею-щего героя переданы предель-но точно: это истории о том, как боишься смерти, как фантазии стано-вятся больше жизни, как сложно дове-риться другому, как радость неотдели-ма от страдания, а в трагедию всегда легче верить, чем в счастье. И в каждом рассказе не пресная мораль, но жизнен-ный урок, то, что дает возможность двигаться дальше.

Артур Гиваргизов. «Контрольный диктант и древнегреческая трагедия»

6+. «Мелик-Пашаев». М., 2017

На самом деле совершенно невозможно выбрать из книг Гиваргизова лучшую, потому что все они — лекарство от ску-ки и грусти. И дело не только в том, что они легко читаются и очень смеш-ные (хохотать начинаешь с пер-вых же страниц). Читателю, замучен-ному школой, работой, родителями и про-чим хождением по струнке, здесь устраивают настоящий праздник непослушания. Это освобождающий смех, не знающий иерархий, не стремя-щийся к воспитанию и какой-то «педа-гогике», которой и так повсюду полно. Неудивитель-но, что особенно хорошо Гиваргизову удаются книги о школе: «Записки выдающегося двоечника», «Контрольный диктант и древнегреческая трагедия», «Полет самолета по нотам», «Как исчез директор школы». Но и ко-роли и генералы, и пираты, и пенсионеры у него тоже получаются очень обаятельными, не без слабостей и со страстями.

Ирина Зартайская. «Самый лучший возраст»

6+. «Эгмонт». М., 2018

Рассказы Ирины Зартайской идеальны для родителей, беспокоящихся о педа-гогической безопасности детского чтения: никаким хулиганам сюда ходу нет, да и двоечники какие-то неубеди-тельные, слишком милые. На самом деле школьная жизнь автора не так уж и интересует, в ее рассказах глав-ное — семья. Самая традиционная: мама всегда на кухне, а папа на работе. И в этой неизмен-ности всех позиций можно увидеть залог постоянства мира. Теперь в нем можно заниматься лингви-стическими играми (а что, если вместо завтрака будет сегодник или вчерашник?), спорить с лужами и уходить в школу в колготках и майках, потому что содержание важнее формы.

Михаил Есеновский. «Главный шпионский вопрос»

0+. «Эгмонт». М., 2017

Писатель и поэт Михаил Есеновский продолжил абсурдистскую традицию русской литературы, используя ее в почти терапевтических целях. В «Главном шпионском вопросе» очень храбрый мальчик Юра вступает в замечательно смешные диалоги с вещами, которых он побаивается: крокодилом под кроватью, скелетом за шторой, дедушкиным портретом на стене. И, конечно, со шпионом, пытающим Юру главным шпионским вопросом: «Ты кого любишь боль-ше — маму или папу?» Разумеется, смех побеждает страх — как и в продол-жении «Вкусный Юра», где свои абсурдистские беседы герой ведет с соби-рающимися его съесть лисой и тушканчиком. А в «Ангине Марине» Юра все время чем-то заболевает, да еще и в рифму:

«Болезненный Юра здоровьем не пышет: и днем не гуляет, и ночью не спит, и носом не слышит, и ухом не дышит, и в пятке стреляет, и шея скрипит».

Николай Назаркин. «Изумрудная рыбка. Мандариновые острова»

6+. «Эгмонт». М., 2018

Подзаголовок книги — «Палатные рассказы»: это истории про детей, для которых больница стала повсед-невностью. Книга отчасти автобиогра-фическая: Назаркин рос с диагнозом «гемофилия» и в больнице бывал намного чаще, чем в школе. Обитатели палат мечтают о рыбалке, выпраши-вают друг у друга сосиски, обмени-ваются игрушками, плетут рыбок из фильтров для капель-ницы, и настоя-щая беда тут — это когда из палаты пропала зеленка и рыбку из фильтров не раскрасить в изумруд-ный цвет. Назаркин не приукраши-вает больнич-ную жизнь, а именно что не видит в ней трагедии. Точнее, не трагедия его интересует: будничные капельницы, ЭКГ, обходы врачей и ожидание посылок из дома становятся только фоном для крепкой маль-чишеской дружбы. Просто мальчики эти — настоящие рыцари, а «рыцарь должен смотреть в глаза своей судьбе».

Сергей Георгиев. «Укротитель сиреневых бегемотов»

0+. «Эгмонт». М., 2017

За долгие счастливые годы в детской литературе писатель Сергей Георгиев отшлифовал свои рассказы до абсолют-ной краткости. Некоторые буквально состоят из одной строки: «Помните: конь в яблоках — это не кули-нарный рецепт». И впечатляет не только языковая виртуозность, но умение одним движением создать объемную картинку. Несколько фраз — и ты ви-дишь пятиклассника, мяукающего на уроке музыки, или третье-классника, рассмат-ривающего шоко-ладную кон-фету под лупой, чтобы она стала боль-ше. Эти истории можно переска-зывать как анекдоты, но глав-ная их задача в том, чтобы заставить стремительно вращаться шестеренки даже самой ленивой фантазии.

Олег Кургузов. «Наш кот — инопланетянин»

0+. «Эгмонт». М., 2017

За свою первую книгу рассказов «Солнце на потолке. Рассказы малень-кого мальчика», вышедшую в 1997 году, Олег Кургузов получил между-народную премию имени Януша Корчака. С конца 1980-х он был редак-тором детских изданий: от журнала «Трамвай» до им же самим придуман-ной газеты «Маленькая тележка». В 2003 году вышла его последняя книга «Наш кот — инопла-нетянин», а в 2004-м Кургузова не стало. И как же жалко, что он не дожил до нынешнего расцвета детской литературы! «Наш кот — инопланетянин» — книга о семье, в которой все необыкно-венно: папа летает и ползает вместе с сыном, коза превращается в собаку, а лошадь приходит в гости на уборку. И еще — книга о любви, потому что эта странно-ватая семья вместе с котом — пример полной гармонии.

Сергей Махотин. «Вирус ворчания»

6+. «Детгиз». М., 2014

Сергей Махотин — автор романов, стихов, рассказов, исторических повестей — в 2011 году стал лауреатом премии Корнея Чуковского «за выдаю-щиеся творческие достижения в оте-чественной детской литературе». Сам «Вирус ворчания» получил премию «Алые паруса» и международный диплом имени Андерсена, и тем не менее найти эту книгу совсем не просто — но точно стоит. «Вирус ворчания» — это истории обитателей одного дома, вдохновленные, по при-знанию автора, его петербург-ским детством. Истории в сборнике есть и сказочные — например, о парикмахерше, заколдовавшей девочкины косички, так что кто их ни дернет, сразу уменьшается, — и пронзительно реалистиче-ские. Например, про двух одноклассников, которых послали навестить треть-его, а оказалось, что он не заболел, а уехал в Бостон, и остались бабушка, тощая кошка на ветке за окном и тоскливое чувство оборванных разговоров. Махотин лучше многих умеет показывать, что жизнь бывает одновременно и удивитель-но легкой, и странно печальной.

Александр Блинов. «Дом, который пошел»

12+. «Самокат». М., 2018

Александр Блинов — художник-график, архитектор и конструктор летательных аппаратов, который всего несколько лет назад начал писать рассказы для детей. У Бли-нова уже шесть замечательных книг, и во всех — будь это сказки, как в «Луне, которая любила эклеры», или авто-биографи-ческие рассказы, как в «Чистых враках» — чувствует-ся какая-то невероятная вольность. Никаких границ, никакой зажатости и затер-тости, полный трамтарарам, внутри которого может поместиться и семи-этажный дом, вдруг задумавший отправиться в пешее путешествие. Париж — Берлин — Вена — Рим и далее везде. Но в итоге дом все-таки возвращается, сбежав из Голливуда в микро-район Новое Ходилово. В этих рассказах Блинову отлично удалось передать ощущение человека мира, равно своего в Италии и Израиле и в той же степени легкомысленно чужого.

В этом году мне исполнилось, ребята, сорок лет. Значит, выходит, что я сорок раз видел новогоднюю ёлку. Это много!

Ну, первые три года жизни и, наверное, не понимал, что такое ёлка. Манерно, мама выносила меня на ручках. И наверно, я своими чёрными глазёнками без интереса смотрел на разукрашенное дерево.

А когда мне, дети, ударило пять лет, то я уже отлично понимал, что такое ёлка.

И я с нетерпением ожидал этого весёлого праздника. И даже в щёлочку двери подглядывал, как моя мама украшает ёлку.

А моей сестрёнке Лёле было в то время семь лет. И она была исключительно бойкая девочка.

Она мне однажды сказала:

Когда я был маленький, я очень любил мороженое.

Конечно, я его и сейчас люблю. Но тогда это было что-то особенное - так я любил мороженое.

И когда, например, ехал по улице мороженщик со своей тележкой, у меня прямо начиналось головокружение: до того мне хотелось покушать то, что продавал мороженщик.

И моя сестрёнка Леля тоже исключительно любила мороженое.

У меня была бабушка. И она меня очень горячо любила.

Она каждый месяц приезжала к нам в гости и дарила нам игрушки. И вдобавок приносила с собой целую корзинку пирожных.

Из всех пирожных она позволяла мне выбрать то, которое мне нравится.

А мою старшую сестрёнку Лелю бабушка не очень любила. И не позволяла ей выбирать пирожные. Она сама давала ей какое придётся. И от этого моя сестрёнка Леля всякий раз хныкала и сердилась больше на меня, чем на бабушку.

В один прекрасный летний день бабушка приехала к нам на дачу.

Она приехала на дачу и идёт по саду. В одной руке у неё корзинка с пирожными, в другой - сумочка.

Я учился очень давно. Тогда ещё были гимназии. И учителя тогда ставили в дневнике отметки за каждый спрошенный урок. Они ставили какой-нибудь балл - от пятёрки до единицы включительно.

А я был очень маленький, когда поступил в гимназию, в приготовительный класс. Мне было всего семь лет.

И я ничего ещё не знал, что бывает в гимназиях. И первые три месяца ходил буквально как в тумане.

И вот однажды учитель велел нам выучить наизусть стихотворение:

Весело сияет месяц над селом,

Белый снег сверкает синим огоньком…

Мои родители очень горячо меня любили, когда я был маленький. И они дарили мне много подарков.

Но когда я чем-нибудь заболевал, родители буквально тогда засыпали меня подарками.

А я почему-то очень часто хворал. Главным образом свинкой или ангиной.

А моя сестрёнка Леля почти никогда не хворала. И она завидовала, что я так часто болею.

Она говорила:

Вот погоди, Минька, я тоже как-нибудь захвораю, так наши родители тоже небось начнут мне накупать всего.

Но, как назло, Леля не хворала. И только раз, поставив стул к камину, она упала и разбила себе лоб. Она охала и стонала, но вместо ожидаемых подарков она от нашей мамы получила несколько шлепков, потому что она подставила стул к камину и хотела достать мамины часики, а это было запрещено.

Однажды мы с Лелей взяли коробку от конфет и положили туда лягушку и паука.

Потом мы завернули эту коробку в чистую бумагу, перевязали её шикарной голубой ленточкой и положили этот пакет на панель против нашего сада. Как будто бы кто-то шёл и потерял свою покупку.

Положив этот пакет возле тумбы, мы с Лелей спрятались в кустах нашего сада и, давясь от смеха, стали ждать, что будет.

И вот идёт прохожий.

Увидев наш пакет, он, конечно, останавливается, радуется и даже от удовольствия потирает себе руки. Ещё бы: он нашёл коробку конфет - это не так-то часто бывает в этом мире.

Затаив дыхание, мы с Лелей смотрим, что будет дальше.

Прохожий нагнулся, взял пакет, быстро развязал его и, увидев красивую коробку, ещё того более обрадовался.

Когда мне было шесть лет, я не знал, что Земля имеет форму шара.

Но Степка, хозяйский сын, у родителей которого мы жили на даче, объяснил мне, что такое земля. Он сказал:

Земля есть круг. И если пойти все прямо, то можно обогнуть всю Землю и все равно придешь в то самое место, откуда вышел.

Когда я был маленький, я очень любил ужинать со взрослыми. И моя сестрёнка Леля тоже любила такие ужины не меньше, чем я.

Во-первых, на стол ставилась разнообразная еда. И эта сторона дела нас с Лелей в особенности прельщала.

Во-вторых, взрослые всякий раз рассказывали интересные факты из своей жизни. И это нас с Лелей забавляло.

Конечно, первые разы мы вели себя за столом тихо. Но потом осмелели. Леля стала вмешиваться в разговоры. Тараторила без конца. И я тоже иной раз вставлял свои замечания.

Наши замечания смешили гостей. И мама с папой сначала были даже довольны, что гости видят такой наш ум и такое наше развитие.

Но потом вот что произошло на одном ужине.

Папин начальник начал рассказывать какую-то невероятную историю о том, как он спас пожарного.

Петя был не такой уж маленький мальчик. Ему было четыре года. Но мама считала его совсем крошечным ребёнком. Она кормила его с ложечки, гулять водила за ручку и по утрам сама одевала его.

Однажды Петя проснулся в своей постельке. И мама стала его одевать. Вот она одела его и поставила на ножки около кровати. Но Петя вдруг упал. Мама думала что он шалит, и снова поставила его на ножки. Но тот опять упал. Мама удивилась и в третий раз поставила его около кроватки. Но ребёнок снова упал.

Мама испугалась и по телефону позвонила папе на службу.

Она сказала папе:

Приезжай скорей домой. Что-то с нашим мальчиком случилось - он на ножках стоять не может.

Когда началась война, Коля Соколов умел считать до десяти. Конечно, это мало считать до десяти, но бывают дети, которые и до десяти считать не умеют.

Например, я знал одну маленькую девочку Лялю, которая считала только до пяти. И то, как она считала? Она говорила: «Раз, два, четыре, пять». И «три» пропускала. Разве это счет! Это же прямо смехотворно.

Нет, навряд ли такая девочка будет в дальнейшем научным работником или профессором математики. Скорей всего, она будет домашней работницей или младшим дворником с метлой. Раз она настолько неспособна к цифрам.

Произведения разбиты на страницы

Рассказы Зощенко

Когда в далекие годы Михаил Зощенко писал свои знаменитые детские рассказы , то думал он вовсе не о том, что над задиристыми мальчишками и девчонками будут смеяться все подряд. Писатель желал помочь детям стать хорошими людьми. Серия "Рассказы зощенко для детей " соответствует школьной программе литературного обучения для сладших классов школы. Она прежде всего адресована детям, которые находятся в возрасте от семи до одиннадцати лет и включает в себя рассказы Зощенко разнообразных тем, направлений и жанров.

Здесь мы собрали замечательные детские рассказы Зощенко , читать которые огромное удовольствие, ведь Михаил Махайлович был истинным мастером слова. Рассказы М Зощенко наполнены добротой, писатель необыкновенно ярко сумел отобразить детские характеры, атмосферу самых юных лет, наполненных наивностью и чистотой.


Top