Определение понятия «термин». Основные характеристики термина. Терминология и лексическая система языка. Термин

Термин и его базовые признаки

Развитие науки, техники и производства расширяет границы современных знаний. Зарождаются новые науки, возникают отдельные отрасли уже существующих наук, новые понятия, которые обозначаются наименованиями особого рода – терминами. С помощью терминологической лексики аккумулируется и передается накопленный человечеством опыт. Поэтому терминология является одним из самых интересных и обширных пластов лексики современных языков.

Факт отсутствия конкретного, однозначного толкования самого понятия «термин» приводит к разночтению дефиниций этого лингвистического явления. Лексема «термин» используется очень широко для обозначения самых разнородных специальных понятий. Это и является препятствием для создания единого логического определения. По мнению исследователей, в настоящее время насчитывается более 3000 определений понятия «термин». В.П. Даниленко говорит о существовании рекордного количества значений слова «термин» и приводит в подтверждение 19 дефиниций данного слова.

Отдельные исследователи, не вступая в дискуссии, дают термину просто рабочее определение. Например, Т.Л. Канделаки определяет термин следующим образом: «Под термином понимается слово или лексикализованное словосочетание, требующее для установления своего значения в соответствующей системе понятий построения дефиниции».

В словарях также можно найти различное, отражающее многообразие подходов, толкование понятия «термин». Например, в «Словаре ономастических терминов» приводится следующее определение: «…Термин – слово или словосочетание специального (научного, технического и т.п.) языка, непосредственно соотнесенное с научным понятием, служащее для его точного (в идеале) выражения. Функция термина – сигнификативно-номинативно-дефинитивная. <…> Происх. термина: лат. Terminus ’бог межи и пограничного камня (у древних римлян), который охранял неприкосновенность земельного участка, устанавливал границы’; terminus ’предел, граница’».

«Лингвистический энциклопедический словарь» дает следующее определение: «Термин – слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности».

Таким образом, существуют разные подходы к определению термина, основанные преимущественно на противопоставлении термина как единицы специальной лексики и слова как единицы общеупотребительной лексики.

Разнородность толкований делает невозможным создание единого концептуального определения понятия «термин». Поэтому в нашем исследовании в качестве рабочей мы использовали следующую дефиницию: термин – слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности.

В терминологических работах исследователи по-разному подходят и к определению основных особенностей термина. Например, Г.О. Винокуром впервые была отмечена номинативная направленность термина: «Термины – это не особые слова, а только слова в особой функции. Особая функция, в которой выступает термин – это функция называния. Бытовой термин есть называние вещи. Между тем, научно-технический термин есть непременно называние понятия». (Цитируется по: .) Эта точка зрения была принята не всеми лингвистами. По мнению А.А. Реформатского, «номинативная функция – это общая функция всех слов, а не только терминов, номенклатура как раз более номинативна, чем терминология. Следовательно, номинативная функция не может быть решающей при определении специфики термина». Ученый предлагает при разграничении термина и нетермина придавать первостепенное значение именно сфере употребления слов, т.е. чисто функциональному критерию. Функциональная точка зрения на внутреннюю природу термина поддержана многими современными терминоведами.

Большинство исследователей вслед за академиком В.В. Виноградовым считают основной дефинитивную функцию термина, т.е. полагают, что необходимым условием существования термина является наличие чёткого определения в рамках данной терминосистемы. Объем и содержание отражаемого термином понятия фиксируются в специальной литературе и входят в систему профессиональных знаний в этой области. Следовательно, для того, чтобы слово стало термином, оно должно иметь определение в специальной литературе. Такое определение принято называть дефиницией. Дефинитивный критерий играет значительную роль в определении базовых понятий той или иной области знания.

Однако существует немало терминологических определений, и у специалистов нет четкого представления о том, чем терминологическое определение должно отличаться от всех остальных. Кроме того, как было отмечено, существуют противоречивые точки зрения на определение самого понятия «термин».

В современных трудах по терминоведению при определении термина исходят из конкретных требований, предъявляемых к нему. Это требования семантические, формальные и прагматические.

Семантическиехарактеристики термина должны быть следующие: дефинитивность, т.е. каждый термин сопоставляется с четким определением, ориентирующим на соответствующее понятие; полнозначность, т.е. отражение в значении термина минимального количества признаков, достаточных для идентификации обозначаемого им понятия; точность (хотя в подъязыках находятся многие «ложноориентирующие» (термин Д.С. Лотте) единицы; независимость от контекста; однозначность в пределах одной терминосферы; отсутствие синонимии.

Формальные требования, предъявляемые к термину, заключаются в соответствии его нормам и правилам языка, в системности, краткости (это требование нередко вступает в противоречие с требованием точности), деривационных способностях, инвариантности форм, т.е. отсутствии разнобоя в написании, отсутствии эмоциональности и экспрессивности.

К прагматическим характеристикам относятся интернациональность, современность, общеупотребительность, благозвучность и др.

Вместе с тем исследователи отмечают, что термины «не являются изолированными, независимыми, «избранными» единицами общеупотребительного языка, обладающими лишь им присущими свойствами, <…> можно говорить о преобладающем характере свойств термина по сравнению с общеупотребительным словом». Интересна в этом плане точка зрения С.Д. Шелова, полагающего, что «из пяти свойств, с помощью которых часто характеризуют термины как слова специальные и выделяют их из общеязыкового лексикона, четыре (однозначность, точность, номинативность, отсутствие эмоциональности и экспрессивности) не могут считаться, а пятое (системность) остается в значительной степени неясным». Ученый предлагает следующие признаки, которые следует учитывать при трактовке термина: а) в значении знака (слова или словосочетания), принадлежащего какой-либо области знаний, заключается то, что делает знак терминологичным; б) терминологичность знака (слова или словосочетания) определяется только относительно некоторой системы объяснения его значения (например, относительно системы определений); в) терминологичность знака тем больше, чем больше сведений требуется для идентификации его значения согласно данной системе объяснений.

Слово «понятие» и слово «определение» — два термина, с которыми нам очень часто приходится сталкиваться в повседневной жизни. Мы постоянно оперируем ими в разговорной речи, зачастую не задумываясь о том, что они означают на самом деле.

Современные индивидуумы, в своём подавляющем большинстве, используют языковые категории на уровне интуиции, и практически никогда не пытаются досконально вникнуть в смысл того или иного значения. Вроде бы всё и так понятно. Но между тем, без этих двух слов (а точнее без этих двух базовых механизмов мышления, которые за ними скрыты) наш головной мозг никогда не смог бы составить правильную картину окружающего нас мира. Свойства предметов и явлений были бы не известны нам, а языковое общение многократно затрудненно, ибо мы во многих случаях просто не смогли бы понять друг друга. Итак, уважаемые читатели, давайте наконец рассмотрим…

Что собой представляет понятие

Понятие – это один из терминов, которыми оперирует диалектическая философия . Определений у этого слова великое множество. Многие знаменитые философы давали своё личное толкование данной категории. Среди них были Гегель, Ленин, Берков, Азаренко и многие другие. Ленин, например, называл понятие – высшим продуктом деятельности головного мозга человека, который, в свою очередь, является высшим проявлением живой материи. Чтобы быть более понятным читателю, мы приводим самое короткое определение термина «понятие», которое в наиболее лаконичной форме объясняет его суть.

Понятие – это одна из основных форм человеческого мышления, которая отражает в общих чертах суть явлений и предметов окружающего нас реального мира , выделяя среди них как общие, так и специфические признаки, и закрепляя полученный опыт в определениях (дефинициях).

Что собой представляет определение

Что же, в таком случае, представляет собой «определение»? Это другой философский термин, который характерен как для диалектической философии, так и для логики, в которой он имеет ещё одно название – дефиниция.

Определение (дефиниция) – это точное толкование какого-либо понятия , несущее в себе чёткий, фиксированный смысл.

Простые примеры, которые помогут вам лучше понять смысл и значение этих двух терминов

Итак, мы разобрались, что понятие – это общие признаки какого-либо предмета или явления (либо группы предметов или явлений), информацию о которых получил наш головной мозг, посредством органов чувств. Фактически, такая информация, прошедшая первичную обработку, представляет собой абстракцию, в которой отражены лишь общие признаки предметов. Таким образом, слова и словосочетания, которые мы используем в повседневной речи, являются не чем иным, как формой, благодаря которой мы можем выразить наши понятия.

Каждое понятие должно иметь определение . В противном случае оно рискует получить ярлык «неопределённое» и пополнить собой обширный словарь «пустых» афоризмов демагогии. Именно благодаря дефинициям (определениям) мы знаем точное значение того или иного словосочетания.

Именно благодаря дефинициям мы можем использовать синонимы. Именно благодаря дефинициям мы способны отличить омонимы в нашей речи. Ведь очень многие слова нашего языка, при одинаковом написании и произношении, имеют диаметрально противоположные значения (омонимы). И наоборот – многие составные части нашей речи имеют разное написание и произношение, но обозначают одно и то же (синонимы). Если бы не было дефиниций, то человечество перестало бы понимать друг друга. Именно благодаря определениям мы имеем детальное понятие о любом действии и процессе, происходящем в окружающей нас реальности.

Чтобы лучше усвоить полученные знания, давайте рассмотрим простые примеры понятий и определений, которые помогут нам лучше узнать различие этих терминов.

Пример первый

Слово «коса» имеет несколько значений. Это и морская отмель, и женская причёска, и сельскохозяйственный инструмент. В данном случае, «коса» — неопределённое понятие. Но если мы скажем – русая коса, то это уже будет определённое понятие. Если же мы скажем – русая коса Маргариты Поповой, то это уже будет определение. То есть речь здесь будет идти не о какой-то абстракции, а об определённом предмете, описание и свойства которого нам прекрасно известны (либо мы их можем узнать).

Пример второй

В качестве второго примера, который поможет нам отличить понятие от определения, подойдёт слово «элемент ». На данный момент оно так же является для нас неопределённым понятием. Мы не знаем точно, что собой представляет данный объект. Это может быть батарейка в пульте управления, одна из деталей металлоконструкции или социальная прослойка общества. Нашему головному мозгу нужно больше информации. При её получении оказывается, что это химический элемент. Теперь неопределённое понятие переходит в определённое. При более детальном изучении выясняется, что это плутоний. С этого момента определённое понятие становится определением (дефиницией). То есть абстракция превращается в конкретный предмет с точными, фиксированными свойствами.

Отличие понятия от определения

Для того чтобы лучше ориентироваться в данном вопросе мы приводим краткий список основных отличий категории «понятие» от категории «определение».

  • Понятие – представляет собой бесконечную ментальную абстракцию , куда может быть вписано неопределённое количество предметов или явлений. Определение – представляет собой фиксированное описание какого-либо одного конкретного предмета или явления.
  • категория абстрактного мышления , порождённая разумом. Определение – метод рационалистического познания, порождённый рассудком.
  • Понятие – не сковано в познании никакими условностями или ментальными границами, за которые нельзя выходить. Поэтому, в отличие от определения, находится значительно ближе к основной первопричине (Абсолюту).
  • В понятии уже содержится истина , в то время как определение – это процесс, направленный на выявление этой истины.

Надеемся, что статья, которую вы только что прочитали, помогла вам лучше узнать, что такое «понятие», и понять – что собой представляет «определение». В заключение хочется пожелать вам удачи в дальнейшем освоении сложных философских терминов, которые на поверку оказываются не такими уж и сложными. Главное – это проявить немного упорства и любознательности в освоении конкретного вопроса. Всего вам доброго.

Введение

Русский язык сейчас представляет собой сложную смесь всевозможных слов, понятий, терминов, как заимствованных из других языков, так и возникших в свете последних событий развития русскоязычного общества, как социального общества, так и информационного общества. С развитием науки возникают сложные термины и понятия, которые требуют своей трактовки. Чтобы упорядочить всю массу трактовок и исключить повторяющиеся объяснения слов, которые на первый взгляд похожи, но имеют совсем различный смысл, несущий в себе информацию, возникла такая наука как терминология. В данной работе я попытаюсь объяснить разницу различных точек зрения понятия термина и терминологии.

Понимая важность и актуальность темы «Термины и терминология», я ставлю перед собой следующие задачи: изучить понятие термин, происхождение термина, характеристику терминов, понятие терминология, историю становления науки о терминологии.

Для решения вышеназванных задач мне необходимо сделать следующее: ознакомиться с научной литературой по данной теме, с материалами из интернета и др.

И только решив вышеуказанные задачи, я достигну своей цели - овладею понятием термин и терминология, что позволит в дальнейшем мне использовать это в своей учебе и работе.

Понятия «термин» и «терминология»

Термин (лат. terminus «граница, предел, конец») - это специальное слово или словосочетание, принятое в определенной профессиональной сфере и употребляемое в особых условиях. Термин представляет собой словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний. Терминология (как совокупность терминов) составляет автономный сектор любого национального языка, тесно связанный с профессиональной деятельностью. Термины каждой отрасли науки, техники, производства формируют свои системы, определяемые, в первую очередь, понятийными связями профессионального знания при стремлении выразить эти связи языковыми средствами.

Термины - это слова специальные, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и называние вещей. Это необходимо в науке, технике, политике и дипломатии.

Термин является членом определенной терминологической системы, относящейся к той или иной области науки, техники, производства. Каждый термин имеет свое точное научное определение в ряду прочих терминов в той же области. Термины, в отличие от «обиходных» слов, внутри своего терминологического поля обычно однозначны; одно и то же слово может быть термином различных областей знания, но это не полисемия, а омонимия (ср. термин волна в гидравлике, радиотехнике и оптике). Термины противопоставлены общей лексике также в том отношении, что они связаны с определенной научной концепцией: в термине отражаются результаты научных исследований и их теоретическое осмысление. Термином может стать и искусственно созданное слово.

Термины существуют не просто в языке, а в составе определенной терминологии. Если в общем языке (вне данной терминологии) слово может быть многозначным, то, попадая в определенную терминологию, оно приобретает однозначность. Термин не нуждается в контексте, как обычное слово, так как он 1) член определенной терминологии, что и выступает вместо контекста, 2) может употребляться изолированно, например в текстах реестров или заказов в технике, 3) для чего и должен быть однозначным не вообще в языке, а в пределах данной терминологии.

Терминология - совокупность терминов определенной отрасли знания или производства, а также учение об образовании, составе и функционировании терминов.

Предмет общей теории терминологии составляют: изучение формирования и употребления специальных слов, с помощью которых аккумулируются и передаются накопленные человечеством знания; совершенствование существующих терминологических систем; поиски оптимальных путей создания новых терминов и их систем; поиски универсальных черт, свойственных терминологиям разных областей знания.

При ускоренном развитии какой-нибудь области науки или техники начинается активное отражение ее достижений средствами массовой информации, переход отдельных терминов из специального употребления в общее. При этом термины теряют научную точность, расширяют сферу своего употребления. Происходит их детерминологизация. В специальном употреблении, занимая соответствующее место в системе, термины остаются сами собой. В общее употребление переходят их «двойники», омонимы, уже не обладающие необходимой системностью и научной точностью. Они становятся модными словами, обретают стилистические возможности, эмоциональность. Такими модными словами-терминами в 1940-1950-е годы были атом и его производные, в 1960-е спутник, в 1970-е луноход. Появилось их переносное употребление: атомчики «маленькие дети», атомщики «политики, грозящие атомной войной», луноходом стали называть человека, с трудом стоящего на ногах.

Один и тот же термин может входить в разные терминологии данного языка, что представляет собой межнаучную терминологическую омонимию, например: реакция 1) в химии, 2) в физиологии, 3) в политике; редукция 1) в философии, 2) в юриспруденции, 3) в фонетике; ассимиляция 1) в этнографии, 2) в фонетике и др.

Для лингвистов очень важно понимать, что термин речь, встречающийся в терминологии разных наук, не то же самое, - это типичный межнаучный омоним в 1) языковедении, 2) психологии, 3) физиологии, 4) медицине, не говоря уже о таких значениях, как «речь прокурора», «речь ректора на торжественном акте», «бессвязная речь преступника», «Я слышу речь не мальчика, но мужа» (Пушкин) и т.п.

Хорошие термины должны быть «отграничены» от полисемии, от экспрессивности и тем самым от обычных нетерминологических слов, которые как раз по преимуществу многозначны и экспрессивны.

Между терминами и не терминами происходит постоянный обмен: слова общего языка, утрачивая некоторые свои свойства, становятся терминами (не переставая быть фактами общего языка: сапожок в сеялке, мушка на стволе ружья, лебедка в порту или такие технические термины, происходящие из названий частей тела, как плечо, колено, лапа, палец, шейка, щека, хобот, клык т. п.), и, наоборот, термины входят в общий язык (чуять, следить, травить - из охотничьей терминологии; приземлиться - из авиационной; подрессоривать, спустить на тормозах, закрыть поддувало - из транспортной технической терминологии; термины даже могут становиться особыми идиоматическими выражениями: отутюжить - из терминологии портных; разделать под орех, ни сучка ни задоринки - из столярной терминологии; пасовать - из терминологии картежников и т.п.)

Среди терминов бывают слова, существующие только как термины и в пределах одной терминологии (форсунка, вагранка, вектор, резекция, увула, метатеза и т.п.); бывают и такие, которые существуют тоже только как термины, но участвуют в разных терминологиях (операция, ассимиляция, прогрессивный, регрессивный, протеза и т.п.); бывают (что чаще всего) и такие, которые употребляются и как термины и как обычные нетерминологические слова, например при различии прямого и переносного (метафорического) значения: мушка - «маленькая муха», мушка - как термин стрелкового дела («держать мушку на нижней линии мишени»), мушка - как термин театральных парикмахеров и гримеров («поставить мушку на левую щеку»); или же при условии менее и более специализированного значения: дорога - как слово общего языка и дорога - как термин инженерно-дорожного дела; земля - как общее слово и как термин геологии и т.п.

Различаются терминологии - естественно сложившиеся совокупности терминов определенных областей знания или их фрагментов и терминосистемы упорядоченные терминологии с зафиксированными отношениями между терминами, отражающими отношения между называемыми этими терминами понятиями.

Терминология каждой области знания ограничена определённым объемом терминов, так как словесно отражает систему основных ее понятий. По рекомендации Международной терминологической комиссии объем терминологических сборников не должен «намного превышать количество в 100 терминов».

Проблемами терминологии занимаются специализированные государственные комитеты, комиссии, институты и др. организации. В РФ проблемами терминологии занимаются Технический комитет ТК-55 «Терминология» при Всероссийском научно-исследовательском институте классификации и кодирования (ВНИИКИ) Госстандарта России и Комитет научной терминологии в области фундаментальных наук Российской академии наук - КНТ РАН.

Так как терминология - это в идеале строгая и «умная», т.е. опирающаяся на чисто интеллектуальные стороны слова, часть лексики, то экспрессия ей несвойственна. Поэтому, например, такие слова-термины, как валик, сапожок, кулачок, язычок, мушка, дужка и т.п. (заключающие в себе уменьшительные суффиксы, помогающие в общем языке создать экспрессивное слово), «отграничены» от уменьшительно-ласкательной экспрессии и от своих неуменьшительных (так как нет терминов сапог, кулак, язык, муха, дуга, а вал и валик не образуют той пары, которая есть в нос - носик, шар - шарик, сад - садик, кот - котик и т.п.).

Например, шестерня как бытовое слово - «шесть лошадей в одной упряжке» имеет дублет шестерка, но шестерня как технический термин этого синонима лишается; конус как термин геометрии никак не может иметь синонима сцепление, тогда как в автомобильной терминологии устаревшее конус как раз и есть синоним для нового и более правильного термина сцепление («выжать конус» - «выжать сцепление»). Жар в общем языке имеет антоним холод, но термин жар - «раскаленные угли» в кузнечном деле никакого антонима не имеет.

Есть еще одно качество, существенное для терминов. Это их международность. Как раз в области политики, науки, техники обычнее всего осуществляются международные связи, и поэтому вопрос о взаимопонимании людей разных наций и языков здесь является очень важным. Не говоря уже о международных съездах и конференциях, можно ограничиться хотя бы вопросом о чтении специальной литературы; общность терминологии, даже и при разном фонетическом и грамматическом оформлении терминов в каждом отдельном языке, дает предпосылку понимания сути дела при чтении книги по данной специальности, хотя бы и написанной на неизвестном для читателя языке.

Основные, определяющие свойства, присущие юридическому термину:

1) юридическим термином должно являться специальное слово (или словосочетание), используемое в юридическом языке и обладающее особой, стержневой функцией;

2) юридический термин должен представлять собой точное словесное обозначение соответствующего юридического понятия;

3) юридическому термину должна быть свойственна однозначность его восприятия в рамках юридического языка;

4) юридический термин должно характеризовать определение (дефиниция).

Проанализируем выделенные свойства.

1. Специальность слова или словосочетания, являющегося юридическим термином основывается на определенных отличиях от общеупотребительных слов. Поэтому весьма важным представляется провести границы между термином и словом, не являющимся термином. Выделяется несколько лингвистических особенностей слова-термина по отношению к слову-нетермину:

1) значение слова-термина соотносит его, прежде всего, не с отдельным предметом, а с их классом, рядом, типом; значение слова-нетермина соотносит его прежде всего с конкретной вещью, предметом, свойством, процессом и т.д., хотя в определенных контекстах слово-нетермин соотносится с понятием или общим представлением;

2) значение слова-термина соотносит его с профессиональным научным или техническим понятием; значение слова-нетермина соотносит его не только с бытовым понятием или общим представлением, но и с эмоцией, волевым импульсом, эстетическим переживанием. В подтверждение обоснованности данного высказывания можно привести тезис о том, что «в отличие от слов обыденного языка термины лишены эмоциональной окраски»;

3) значение слова-термина соотносит его с потребностью дефинирования; значение слова-нетермина такой соотнесенности не имеет, хотя дефинирование и допускает;

4) значение слова-термина может подниматься на высшие ступени отвлечения от действительности и даже порывать связи с нею; значение слова-нетермина, как правило, остается на низших ступенях отвлечения от действительности;

5) значение слова-термина допускает формирование индивидуальных, свойственных отдельным ученым, понятий; значение слова-нетермина, как правило, препятствует возникновению таких понятий, значение слова-нетермина коллективно, а не личностно (личностным может стать применение слова);

6) значение слова-термина соотнесено с определенной профессиональной деятельностью и поэтому требует освоения в сфере этой профессии; значение слова-нетермина соотнесено с непрофессиональными потребностями человеческого общения и поэтому усваивается вне рамок профессионального отношения к действительности».

Таким образом, юридический термин существует в качестве своеобразного «рафинированного» продукта, отличающегося от обычного слова по ряду параметров и основанного на интеллектуальной составляющей (понятии).

2. Юридический термин должен представлять собой точное словесное обозначение соответствующего юридического понятия.

Точное соотношение слова и понятия служит непременным условием существования юридического термина в языковом пространстве. Термин – это не только представитель понятия, но и средство установления его связей, передачи и адекватного восприятия информации, заложенной в нем. Точность передачи сущности понятия заключается в истинности его отражения. Поэтому в идеале каждый юридический термин должен соответствовать обозначаемому понятию, выражать его сущность.

Понятие и его наименование (термин) находятся в состоянии взаимной зависимости. Процесс развития понятия, полное или частичное изменение его сути может предопределять и изменение его наименования, поиск лучшего, наиболее соответствующего новой реалии, термина. Таким образом, юридический термин прогрессирует вместе с понятием, поэтому его внутренняя и внешняя составляющие могут со временем подвергаться трансформации. В частности, при неизменности формы термина, может меняться его содержание, выраженное дефиницией, изменяя (расширяя или сужая) рамки понятия. Поэтому, любой термин, неадекватный соответствующему понятию, не может рассчитывать на долгосрочное использование. В этой связи, точность обозначения юридического понятия является концептуальной основой для существования юридического термина в языковой материи.

Адекватность выражения сущности понятия служит предпосылкой для действительности юридического термина, обосновывает его право на закрепление в юридическом тексте, предопределяет точность установленных норм. Поэтому в целях наиболее полного уяснения сути юридического термина, нам необходимо осознать, что же представляет собой понятие.

Понятие на первичном этапе своего становления – это абстракция, явление не статичное, не окончательное, не абсолютное, находящееся в состоянии постоянного развития, изменения, прогрессирования в сторону наиболее адекватного отражения действительности. Первоначально многие понятия науки в целом, и юридической науки в частности, создаются исключительно на гипотетическом уровне, на основе предположений о существовании тех или иных объектов, о природе данных объектов. Затем уже понятия реализуются с помощью слов.

Характерными чертами юридического понятия являются:

1. Появление каждого юридического понятия является результатом познавательной (мыслительной) деятельности человека, что обусловлено постоянным наблюдением за существующими явлениями и процессами в обществе, их изучением и последующим облачением в правовую форму. Соответственно, общественные явления и процессы влияют на появление юридического понятия.

2. Юридическое понятие изначально концентрирует в своем содержании субъективное представление человека о существенных правовых свойствах соответствующего явления или процесса, послужившего источником для его возникновения.

3. Юридическое понятие абстрактно, оно приобретает конкретную форму только путём наименования (словесного выражения).

Юридическое понятие - это результат познавательной (мыслительной) деятельности человека, отражающий итоги наблюдения за существующими явлениями и процессами в обществе, их изучения и последующего облачения в правовую форму, изначально основанный на субъективном представлении о существенных правовых свойствах соответствующего явления или процесса, послужившего источником для возникновения данного понятия, выраженный в форме абстракции.

3. В качестве следующего выделенного свойства юридического термина выступает однозначность его восприятия в рамках юридического языка.

Однозначность восприятия юридического термина именно в пределах юридического языка обосновывается тем, что в общем литературном языке, а также в специальных литературных подъязыках, свойственных другим областям знания, обязательно должна существовать реальная возможность собственной реализации каждого термина.

Термин «дельта» в юридическом языке может восприниматься как «сумма, на которую изменится цена опциона при соответствующем изменении цены на указанную в опционе акцию», а, в языке географии его возможно трактовать как «устье большой реки с его разветвлениями на отдельные рукава и прилегающая к нему суша».

С помощью приведенного примера ясно видно неразрывную связь конкретного термина с тем специальным подъязыком, который воспринял его в качестве необходимой единицы, что и обусловило разность его понимания.

Учитывая возможность использования юридической терминологии как в макросфере – юридическом языке, так и, соответственно, в микросфере - языке законов, следует говорить об однозначности восприятия юридического термина как в юридическом языке, так и в языке законов.

В данном случае мы не говорим об однозначности термина, то есть возможности его употребления в рамках юридического языка только в одном значении. Применительно ко всем существующим юридическим терминам, даже в самой идеалистической концепции, это невозможно. В современном русском языке существует огромное количество многозначных терминов, которые используются, в том числе, и в юридическом языке.

Юридический термин «колония» в сфере международного права может трактоваться как «страна или территория, находящаяся под властью иностранного государства (метрополии), лишенная политической и экономической самостоятельности и управляемая на основе специального режима», а в сфере уголовного или уголовно-исполнительного права он воспринимается как «название вида исправительных учреждений».

Юридический термин «гражданин» в конституционном и международном праве определяется как «лицо, принадлежащее на правовой основе к определенному государству», а в гражданском праве как «субъект гражданского права, один из видов участников гражданских правоотношений».

4. Юридический термин характеризует определение (дефиниция) – это его следующее свойство.

В основе любого термина заложены существенные свойства обозначаемого понятия, и для адекватного понимания данных свойств, каждому юридическому термину должно быть дано определение. Оно может быть изложено в тексте закона, в словаре, в учебнике или научном труде и т.д., но оно должно всегда сопровождать юридический термин.

Таким образом, определения юридических терминов могут быть официальными и неофициальными. Первые закреплены в правовых актах, чаще всего, в законах. Они призваны содействовать раскрытию содержания соответствующих им терминов, исключать двусмысленность в толковании правовых процессов и явлений, быть опорой для безошибочного правоприменения. Вторая группа определений отражена в словарях, учебной и научной литературе. Данные дефиниции объясняют смысл юридических терминов исходя из взглядов и убеждений различных представителей юридической науки, поэтому в большинстве случае их можно сразу идентифицировать (посредством установления авторства).

На основе данных свойств, представим определение юридического термина.

Итак, юридический термин - это специальное слово (или словосочетание), точно обозначающее соответствующее юридическое понятие, однозначно воспринимаемое в пределах юридического языка, смысл которого выражен с помощью определения.

Исходя из устоявшегося понимания терминологии, юридической терминологией является совокупность юридических терминов.

Явление – понятие – определение – термин

Студенты зачастую на вопрос о понятии того или иного правового явления отвечают лишь его определением, что, разумеется, неверно.

Следует различать элементы цепочки: "явление – понятие – определение – термин". Понятие как форма мышления и некая абстракция имеет объективную основу в виде общих характерных качеств, свойств конкретных, реально существующих объектов, предметов данного класса. Так, в реальной жизни нет нормы права вообще. Имеется множество конкретных правовых норм. Однако в нашем мышлении объективно существует понятие "норма права", которое в абстрактной форме, отвлекаясь от частностей, отражает общие черты всех правовых норм, отличающие их от других правовых явлений.

Заметим, что в связи с этим не имеют под собой логической основы и практически лишены смысла встречающиеся в учебной, да и в научной литературе такие словосочетания, как "понятие и признаки" (если, конечно, не придавать слову "понятие" его бытового, обиходного значения, когда выражение "иметь понятие" означает наличие самого общего представления о чем-либо). Сформулировать понятие – это и значит раскрыть признаки, характеризующие данное явление (класс объектов), дать развернутую характеристику этих признаков.

Слово "понятие" в нашем обществе, конечно, используется в разных смысловых вариантах. Студенты иногда по поводу того или иного вопроса могут сказать, что они в нем "без понятия", т.е. ничего не знают. Широко это слово используется в преступной субкультуре, где под "понятиями" понимаются нормы жизни преступного мира. Однако в науке термин "понятие" должен употребляться в его точном, формально-логическом значении.

Определение есть краткая и целостная по форме характеристика понятия, в сжатом, "свернутом" виде выражающая его содержание, достигнутая тем или иным формально-логическим способом (операцией с понятием). Определение есть своего рода "ключ" к понятию, однако подменить понятие оно не может. Определения одного и того же понятия могут учитывать, раскрывать разные моменты в его содержании, опираться на разные признаки явления, поэтому его определений может объективно быть много. Главное здесь – это, конечно, понятие: зная содержание понятия, студент может сам сформулировать его определение.

Термин – это словесное обозначение понятия, его научное "имя". Термины могут состоять и из нескольких слов, представлять собой определенные словосочетания. Например, "объективное право" или "субъективное юридическое право".

Студенты должны учитывать то обстоятельство, что определений одного и того же явления существует много. Поэтому не должно смущать то обстоятельство, что в разных учебниках и других источниках одно и то же юридическое явление определяется по-разному. Это вполне нормально (закономерно) и в какой-то мере даже полезно (особенно, если затрагивает сложные государственно-правовые явления, такие как право), поскольку подобное многообразие позволяет составить о соответствующем понятии (и явлении) более полное, объемное представление. Другое дело – понятие какого-либо юридического явления. Понятие (как и то явление, которое оно отражает) объективно и в принципе должно трактоваться единообразно, поскольку призвано адекватно отражать реально существующие качества, свойства того или иного объекта. Различия в трактовке содержания правовых понятий обусловлены субъективными взглядами исследователей на признаки того или иного юридического явления.

Необходимость использования нескольких учебных источников при изучении одного и того же вопроса

При подготовке к семинарам, зачетам, экзаменам студенты не должны использовать только один из учебников. Не существует такого учебника, в котором одинаково полноценно были бы изложены все необходимые для усвоения учебной дисциплины вопросы. Поэтому нужно использовать несколько учебных изданий (как минимум три), а также рекомендованную научную литературу. Такой подход позволяет, кроме всего прочего, отвлечься от конкретной формы авторского изложения и понять суть того или иного юридического явления.

При выборе учебных изданий следует обратить внимание на переизданную в настоящее время учебную литературу дореволюционных авторов, таких как: Николай Михайлович Коркунов, Габриэль Феликсович Шершеневич, Евгений Николаевич Трубецкой, Иван Александрович Ильин и др.


Top