Производственная инструкция для слесаря-ремонтника. Производственная инструкция для слесаря Требования безопасности в аварийных ситуациях

УДК 658.382.3: 697.34 РД 34.03.259-93

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕПЛОВЫХ СЕТЕЙ

Составлено АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"
Исполнители В.Н. СТРАТОНОВ (Узбекэнерго), А.С. ЯРМОВ (Дальэнерго), Г.П. ГОРБАЧЕВ (Кустанайэнерго). М.В. САПОЖНИКОВ, Т.В. ЧУРСИНОВА, В.Г. ТИМАШОВ (ОРГРЭС)
Согласовано с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)
Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.
Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ

Срок действия установлен с 26.01.93 г.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.
1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый рабочий обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции:
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему.руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.
2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний настоящей. Инструкции по охране труда; действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;
обучение по программам подготовки по профессии.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.
2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений должен проводиться внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий сообщает своему непосредственному руководителю.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.
2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
За нарушение требований Инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2.13. В зоне обслуживания оборудования тепловых сетей могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенная влажность воздуха;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола, настила); недостаточная освещенность рабочей зоны;
перемещение машин и механизмов вблизи рабочего места;
повышенная загазованность и недостаточное содержание кислорода в воздухе рабочей зоны.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять следующие средства защиты.
При работе вблизи движущихся механизмов следует проявлять особую осторожность, быть внимательным к сигналам, подаваемым водителями транспорта.
При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).
При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33°С необходимо применять режим труда с интервалами времени для отдыха и охлаждения.
Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле.
При повышенной загазованности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противогазовом респираторе (РПГ-67, РУ-60м и др.) или противогазе.
При нахождении в колодцах, камерах, каналах, туннелях и в ремонтной зоне слесарь должен носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами и выступающих частей.
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение. При работах в теплофикационных камерах должны применяться переносные светильники напряжением не более 12 В.
При работах на высоте более 1,3 м над уровнем земли, пола, площадки необходимо применять предохранительный пояс, при необходимости со страхующим канатом.
2.15. Слесарь должен работать в спецодежде и спецобуви и применять другие средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Слесарю бесплатно должны выдаваться согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный (на 12 мес);
куртка хлопчатобумажная утепленная (на 12 мес);
брюки хлопчатобумажные утепленные (на 12 мес);
сапоги резиновые (на 12 мес);
сапоги кирзовые (на 12 мес);
рукавицы комбинированные (на 1 мес).
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки должен удваиваться.
В зависимости от характера работ и условий их производства слесарю бесплатно временно должна выдаваться дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕЦ НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед началом работы слесарь должен:
Привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
проверить на рабочем месте наличие и пригодность средств защиты; инструмента и приспособлений, а также электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности.
3.2. Инструмент и приспособления должны соответствовать следующим требованиям:
рукоятки молотков, зубил должны быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежании выскальзывания из рук;
поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев;
полотно пилы (по металлу, дереву) не должно иметь трещин, выпучин, продольной волнистости, раковин от коррозии;
лопата должна иметь гладкую рукоятку, прочно закрепленную в держателе и срезанную наклонно к плоскости лопаты;
инструменты ударного действия (крейцмейсели, бородки, просечки, керны и др.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений;
при работе с клиньями или зубилом с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м;
напильники должны иметь ручки с металлическими кольцами;
тиски должны быть прочно укреплены на верстаке, иметь на губках несработанную насечку; подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении; рукоятки тисков и накладные планки не должны иметь забоин и заусенцев; тиски должны иметь устройство, предотвращающее полное вывинчивание ходового винта из гайки;
ручная шлифовальная машинка должна иметь защитный кожух, прокладку между камнем и прижимным диском, клеймо испытания камня. Камень должен быть без трещин, диаметром, соответствующим числу оборотов машинки. Шланги подачи воздуха в соединениях между собой и с корпусом машинки должны крепиться хомутами. При работе следует периодически проверять вибрацию машинки;
шлифовальные и заточные станки с горизонтальной осью вращения круга, при работе на которых шлифуемые изделия удерживаются руками, должны быть оборудованы защитным экраном со смотровым окном. Откидывание экрана должно быть сблокировано с пуском шпинделя станка:
для пневматического инструмента запрещается использовать шланги, имеющие повреждения; крепить шланги проволокой
запрещается; присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Места крепления не должны пропускать воздух. До присоединения шланга к пневматическому инструменту должна быть продута воздушная магистраль, а после присоединения шланга к магистрали должен быть продут и шланг.
Запрещается работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы) без металлических колец.
3.3. Запрещается:
принимать смену во время ликвидации аварии;
приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;
уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования слесарь должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала.
4.2. Обходы оборудования необходимо осуществлять группой, состоящей не менее чем из двух человек. При спуске в камеру или выполнении работы в ней бригада должна состоять не менее чем из трех человек.
При обходе теплотрассы слесарь кроме слесарных инструментов должен иметь ключ для открывания люка камеры, крючок для открывания камер, ограждения для установки их у открытых камер и на проезжей части улицы, осветительные средства (аккумуляторные фонари, ручные светильники напряжением не более 12 В во взрывозащищенном исполнении), а также газоанализатор.
4.3. Запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.
4.4. Запрещается открывать и закрывать крышки подземных люков непосредственно руками, гаечными ключами или другими не предназначенными для этого предметами. Открывать крышки слесарь должен специальными крюками, длиной не менее 500 мм.
Запрещается оставлять люки открытыми после окончания работ.
4.5. Слесарь должен проверять состояние полов, решеток, приямков, ограждений площадок, закрепленного оборудования, наличие нумераций и надписей на оборудовании и арматуре трубопроводов. При обнаружении неогражденных проемов дежурный слесарь должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).
4.6. При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для людей и целостности оборудования, слесарь должен принять меры к немедленному его отключению.
4.7. Подлежащий ремонту участок трубопровода во избежание попадания в него пара или горячей воды, должен быть отключен со стороны как смежных трубопроводов и оборудования, так и дренажных и обводных линий. Дренажные линии и воздушники должны быть открыты.
4.8. Отключать трубопроводы необходимо двумя последовательно установленными задвижками. Дренажное устройство между ними должно быть непосредственно соединено с атмосферой. В случаях с бесфланцевой арматурой, когда нельзя отключить трубопровод двумя задвижками (60 кгс/см2), допускается отключать ремонтируемый участок одной задвижкой. При этом не должно быть парения (утечки) через открытый на время ремонта на отключенном участке дренаж.
4.9. С трубопроводов, отключенных для ремонта, следует снять давление и освободить их от пара и воды. С электроприводов отключающей арматуры - снять напряжение, а с цепей управления электроприводами - предохранители.
Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии.
Вентили открытых дренажей, соединенных непосредственно с атмосферой, должны быть открыты. Вентили дренажей закрытого типа после дренирования трубопровода должны быть закрыты: между запорной арматурой и трубопроводом должна быть арматура, непосредственно соединенная с атмосферой. Отключающая арматура и вентили дренажей должны быть обвязаны цепями или заблокированы другими приспособлениями и заперты на замки.
На вентилях и задвижках отключающей арматуры следует вывешивать знаки безопасности.
4.10. При работе с инструментом слесарь не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.
4.11. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами запрещается.
4.12. Добивку сальников компенсаторов и арматуры допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,2 МПа (2кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше 45°С.
Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается после полного опорожнения трубопроводов.
4.13. При работах инструментом ударного действия слесарь должен пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть защищены.
4.14. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы:
прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим температуру 45°С и выше;
находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов, люков и лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;
открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;
останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;
эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;
опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;
передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);
находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;
производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;
наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, находящиеся в закрываемом металлическом ящике. Грязный обтирочный материал должен убираться в отдельные специальные ящики;
применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;
применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.);
чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и просовывать руки за них для смазки и уборки.
4.15. При закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно; использовать для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается.
Открывать и закрывать воздушники маховиками от руки медленно и осторожно. Применение для этих целей ключей и других рычажных приспособлений запрещается.
4.16. Места сброса воды из промываемых трубопроводов должны ограждаться.
Работы по испытаниям тепловых сетей должны проводиться по программе и наряду, утвержденной главным инженером предприятия.
4.17. При испытаниях в период прохождения теплоносителя с высокой температурой (выше 100°С) и подъема давления до 20 кгс/см2. в камеры опускаться запрещается.
4.18. Во избежании срыва резьбы соединительные штуцера контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи через резьбу) следует подтягивать только гаечными ключами соответствующего размера при давлении не более 0,3 МПа (3 кгс/см2). Перед подтягиванием следует проверять состояние видимой части резьбы, особенно на штуцерах воздушников.
4.19. Влезать в трубопровод для осмотра и очистки от посторонних предметов разрешается на прямолинейных участках длиной не более 150 м и диаметре не менее 800 мм.
При этом должен быть обеспечен свободный доступ с обоих концов трубопровода. Осмотр производится тремя слесарями, из которых двое находятся у обоих торцов трубопровода.
Имеющиеся на участке ответвления, перемычки и соединения с другими трубопроводами должны быть надежно отключены.
Работать в трубопроводе следует в брезентовом костюме и рукавицах, в сапогах, наколенниках, очках и каске. Конец спасательного каната предохранительного пояса должен находиться в руках наблюдающего со стороны входа в трубопровод. У наблюдающего со стороны выхода из трубопровода должен быть фонарь, освещающий весь его участок.
4.20. При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков слесарь должен располагаться в противоположной стороне от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.
Затяжку болтов следует производить постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон. Подтяжка фланцевых и муфтовых соединений при наличии давления в системе запрещается.
4.21. При выполнении работ по проезжей части дороги в обе стороны движения транспорта на расстоянии не менее 15 м от открытых люков подземных сооружений необходимо устанавливать барьеры и дорожные знаки, препятствующие движению в данном месте, а в темное время суток и в других условиях недостаточной видимости, ограждения должны быть обозначены электрическими сигнальными лампами напряжением не более 42 В.
4.22. Огражденная зона в зимнее время должна быть очищена от снега, льда и посыпана песком.
4.23. Дежурный слесарь должен знать места, опасные в отношении загазованности, входящие в обслуживаемую зону.
В этих местах запрещается:
курение;
выполнение работ с использованием открытого огня (без наряда на газоопасные работы);
применение электрического инструмента, дающего искрение и электроосветительной арматуры в невзрывобезопасном исполнении;
применение механического инструмента (молотки, кувалды пр.) не из цветных металлов и их сплавов;
пользоваться обувью, подбитой стальными гвоздями и подковами;
проверять наличие утечек газа с помощью открытого огня.
4.24. При открывании люка подземного сооружения или резервуара следует стоять с наветренной стороны (спиной к ветру).
4.25. Прежде, чем входить в газоопасное помещение, необходимо произвести анализ воздушной среды на содержание газа в нем. Наличие газа должно определяться с помощью газоанализатора взрывозащищенного типа.
Запрещается спускаться в подземные сооружения и резервуары для отбора проб воздуха.
Отборы проб следует производить из верхней зоны камеры, спуская конец шланга на 20-30 см, и из нижней зоны камеры, при этом конец шланга опускают не более 1 м от пола.
4.26. До начала и во время работы в подземном сооружении или в резервуаре должна быть обеспечена естественная или принудительная его вентиляция, с обязательным открытием не менее двух люков.
Запрещается производить вентиляцию подземного сооружения или резервуара кислородом.
Если естественная и принудительная вентиляция не обеспечивает полное удаление вредных веществ, спуск в подземное сооружение или резервуар разрешается только в шланговом противогазе.
4.27. Запрещается спуск и производство работ в запаренных подземных и подвальных сооружениях. Не разрешается спускаться в подземные (подвальные) сооружения и резервуары, заполненные водой с температурой выше 45°С независимо от уровня, и температурой ниже 45°С с высотой уровня более 200 мм.
При наличии воды (жидкой среды) необходимо пользоваться резиновой обувью.
4.28. Работать в тепловых камерах при температуре воздуха выше 33°С допускается только в исключительных случаях (при авариях), с разрешения руководителя работ и под его непосредственным руководством с применением воздушно-душирующих установок и принятием необходимых мер для предотвращения ожогов персонала.
Работа должна проводиться в теплой спецодежде.
4.29. Работы внутри подземных сооружений или резервуарах, а также периодические осмотры со спуском в них следует производить в составе бригады, состоящей не менее чем из трех человек, из которых двое должны находиться у люка и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком шлангового противогаза.
4.30. Наблюдающий не имеет права отлучаться от люка и отвлекаться на другие работы, пока в подземном сооружении находится человек.
Если работающий в подземном сооружении почувствует себя плохо, он должен прекратить работу и выйти на поверхность.
При необходимости оказания помощи один из наблюдающих должен спуститься к пострадавшему, предварительно надев противогаз и спасательный пояс и передав конец спасательной веревки оставшемуся наверху.
4.31. До начала работы необходимо проверить исправность противогаза и шлангов.
У противогаза с принудительной подачей воздуха должна быть проверена воздуходувка и ее приводы
Герметичность противогаза и шланга проверяется зажатием рукой конца шланга при надетом противогазе. Если в таком положении дышать невозможно, то противогаз исправен.
4.32. При работе внутри газоопасного подземного сооружения или резервуара применение спасательных поясов и веревок обязательно.
4.33. В обе стороны движения транспорта на расстоянии 10-15 м от открытых люков подземных сооружений, расположенных на проезжей части, должен устанавливаться дорожный знак. Вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от места проведения работ со стороны движения транспорта дополнительно выставляется предупреждающий дорожный знак. Место производства работ должно быть ограждено. В темное время суток и в условиях недостаточной видимости дорожные знаки и ограждения должны быть освещены лампами напряжением не более 42 В. Огражденная зона в зимнее время должна быть очищена от снега, льда и посыпана песком.
4.34. При работе с приставных и раздвижных лестниц на высоте более 1,3 м необходимо применять предохранительный пояс, закрепленный за конструкцию сооружения или за лестницу при условии надежного ее крепления к конструкции.
4.34. Запрещается сращивание более двух деревянных приставных лестниц.
4.35. Работать с приставной лестницы, стоя на ступеньках, находиться на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца, запрещается.
4.36. Запрещается работать на переносных лестницах и стремянках около и над вращающимися механизмами.
4.37. Ремонтные работы с применением грузоподъемных механизмов и транспорта следует выполнять с соблюдением следующих мер безопасности:
стропку грузов может производить, слесарь, прошедший специальное обучение и имеющий на это право;
перед началом погрузочно-разгрузочных работ слесарь-стропальщик должен проверить состояние грузозахватных средств (тросов, приспособлений);
обвязку и зацепку грузов необходимо производить в соответствии со схемами стропки грузов, под ребра следует подкладывать специальные бруски, предохраняющие стропы от повреждений;
запрещается пользоваться поврежденными или немаркированными грузоподъемными приспособлениями, подправлять ударами лома стропы на поднятом грузе, находиться при подъеме груза под ним и под стрелой крана.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перед окончанием смены необходимо:
сделать в журнале дефектов запись об обнаруженных неисправностях;
весь инструмент, приспособления и средства защиты привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах;
сообщить своему непосредственному руководителю об обнаруженных неисправностях оборудования и нарушениях техники безопасности.
5.2. Снять спецодежду и рабочую обувь, убрать их в шкафчик для рабочей одежды и, при необходимости, принять душ.

 Инструкция по охране труда для слесаря по изготовлению узлов трубопроводов 1. Общие требования безопасности 1.1. Настоящая инструкция предназначена для слесарей, занятых изготовлением узлов трубопроводов в заводских условиях и производственных баз монтажных организаций. 1.2. К производству работ по изготовлению и сборке узлов трубопроводов допускаются лица, достигшие 18- летнего возраста и прошедшие: предварительный медицинский осмотр и специальное обучение, выдержавшие теоретические и практические испытания, имеющие удостоверения на право производства работ; проверку знаний по охране труда и противопожарным мероприятиям; вводный инструктаж по технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности; инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте. 1.3. В случае необходимости совмещения профессий во время производства работ и выполнения таких работ, как строповка грузов, сварочные или работа с механизированным инструментом и др., слесари должны иметь специальные удостоверения на право выполнения этих работ или запись об этом в основном удостоверении. 1.4. Слесарь должен знать: правила безопасности при изготовлении и сборке деталей, элементов и узлов трубопроводов; правила технической эксплуатации механизированного инструмента, приспособлений и простого такелажного оборудования; способы строповки труб, элементов, узлов трубопроводов и арматуры; нормы браковки стальных канатов; условную знаковую сигнализацию при производстве работ кранами; правила пользования индивидуальными средствами защиты; меры электро - и пожаробезопасности при выполнении работ; требования настоящей инструкции. 1.5. Слесарь обязан: 1.5.1. выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах; 1.5.2. пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты и содержать их в сохранности; 1.5.3. работать только на исправном оборудовании, пользоваться исправным инструментом; 1.5.4. выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен мастером; 1.5.5. выполнять требования знаков безопасности и надписей, следить за наличием ограждений опасных зон на рабочем месте; 1.5.6. при работе вблизи электросварочных работ требовать ограждения места сварщика ширмами или щитками; 1.5.7. находясь около газовых баллонов, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, не курить, так как это может вызвать взрыв; 1.5.8. постоянно помнить о личной ответственности за соблюдение правил и норм охраны труда и за безопасность товарищей по работе. О нарушениях правил и в случаях травматизма сообщать мастеру; 1.5.9. иметь при себе удостоверение по технике безопасности; 1.5.10. оказывать доврачебную помощь потерпевшему на производстве. 1.6. Опасные и вредные производственные факторы: самопроизвольное раскатывание труб; движущие части станков и механизмов; неисправный ручной и механизированный инструмент; металлическая стружка и заусенцы; кислоты и щелочи, применяемые при химической очистке трубопроводов; перемещаемые грузы. 1.7. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Одеть рабочую спецодежду, аккуратно заправить ее и не оставлять свободно висящих концов. 2.2. Осмотреть рабочее место, убрать мешающие работе предметы и освободить проходы. Убедиться, что рабочая зона достаточно освещена. 2.3. Проверить и подготовить индивидуальные средства защиты в зависимости от вида работы (защитные очки, диэлектрические перчатки, респираторы, каски и т. п.). Во всех случаях нахождение людей без касок в зоне работы кранов не разрешается. Каска должка подбираться по размеру головы. 2.4. Подготовить необходимый для работы инструмент, который должен отвечать следующим требованиям: молоток (кувалда) должен иметь поверхность бойка слегка выпуклую и несбитую и быть надежно насажен на деревянную ручку и закреплен; ручки кувалд, молотков должны иметь гладкую поверхность и быть изготовлены из сухого дерева твердых и вязких пород; слесарный инструмент (зубила, крейцмейсели, бородки, кернеры и т. п.) не должны иметь трещин, заусенцев и наклепа; все инструменты, имеющие заостренные концы под крепление ручек (напильники ножовки и т. п.), должны иметь ручки длиной не менее 150 мм, стянутые металлическим кольцом против раскалывания; гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин и забоин; плоскости зева должны быть параллельны и не закатаны; стропы, цепи и другие чалочные и грузозахватные приспособления должны иметь бирки с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. 2.5. При получении ручных машин необходимо убедиться в их исправности, для чего наружным осмотром проверить: состояние наружных частей корпуса и жесткость их соединений, а также наличие и степень затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали; состояние кабелей, шлангов штепсельного соединения, а также отсутствие на них оголенных мест, надрывов, изломов и перегибов; исправность редуктора путем поворота шпинделя вручную, который должен вращаться легко без заеданий; работу включателя или пусковой скобы; наличие и состояние соединительных хомутов на шлангах; состояние рабочих насадок (сверл, разверток, сменных головок, шлифовальных кругов и т. п.) и защитных устройств. В случае обнаружения неисправностей необходимо вернуть ручную машину в инструментальную получить другую. 2.6. До включения ручной машины обратить внимание на соответствие напряжения и частоты тока сети и электрической ручной машины, а также на производительность компрессора, давление сжато г о воздуха, фактическое и требуемое для пневматической ручной машины, а также расход воздуха р учной машины. 2.7. После внешнего осмотра ручную машину включить и поработать 1-2 минуты вхолостую. Руч н ая машина должна работать плавно, без рывков и скрежета, заеданий, вибрации. 3. Требования безопасности при выполнении работы 3.1. Перемещение грузов массой более 50 кг производить только механизированным способом. 3.2. Все погрузочно - разгрузочные операции при транспортировке труб, арматуры элементов и уз -1 ов трубопроводов производить по схемам, которые должны быть вывешены на место производства работ или выданы на руки стропальщикам и крановщикам. 3.3. В случае необходимости ручной переноски труб нужно пользоваться клещами и другими за х ватными устройствами. При этом необходимо соблюдать предельные нормы перемещения тяже с тей: мужчинам до 18 лет - 10 кг, свыше 18 лет - 50 кг. 3.4. Груз, перемещаемый мостовым краном в горизонтальном направлении по цеху, должен быть по днят на 0,5 м выше встречающегося оборудования. До начала перемещения необходимо убедиться в правильности строповки груза путем пробного подъема его на высоту 0,2-0,3 м. 3.5. Во время подъема запрещается поправлять стропы или производить какие - либо другие работы с грузом, находящимся на весу. 3.6. Стеллажи для сборки элементов и узлов должны быть прочными, а рабочая их поверхность горизонтальной. 3.7. При резке труб для предохранения от ушибов следует укреплять свободный конец перерезаемой трубы, а также предусматривать, чтобы отрезанные концы труб падали в специально приго т овленные для этого ящики или лотки. 3.8. При погрузке труб и узлов трубопроводов на передаточную тележку не следует превышать ее г рузоподъемности. Проезд людей на тележке не разрешается. 3.9. Запрещается оставлять инструменты, материалы и другие предметы в изготовленном узле т рубопровода даже на короткое время. 3.10. Во время изготовления и сборки узлов трубопроводов необходимо: З.10.1. при правке вмятин, зачистке фасок, сборке плоских узлов трубы закреплять с обеих сторон упорными башмаками, а при сборке пространственных узлов применять устойчивые опоры (подпорки); 3.10.2. перекатывать трубы по стеллажу только с применением специальных поворотных ключей, при этом нельзя находиться на пути перекатываемых труб; 3.10.3. проверку совпадения отверстий фланцевых соединений производить специальной оправкой. Проверять совпадение отверстий пальцами рук не разрешается; 3.10.4. при отбивке шлака и фата после газовой резки, при совместной работе с электросварщиком, зачистке сварных швов или при пользовании механизированным инструментом пользоваться защитными очками и маской; 3.10.5. трубы и трубные элементы стропить так, чтобы при подъеме они были уравновешены, а при сборке их в узлы не требовалось производить их перестроповку. Строповку производить исправными и проверенными стропами, соответствующими массе поднимаемого груза, определяемого по чертежу; 3.10.6. не загромождать стеллажи посторонними предметами и деталями. Беспорядочное хранение деталей, элементов при сборке узлов запрещается. 3.11. При затяжке фланцевых соединений, вращая ключ к себе, необходимо отставить одну ногу назад, а при вращении от себя - делать упор ногой вперед. Если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с длинной ручкой, но не наращивать его другим ключом или трубой. 3.12. Затяжку болтов (шпилек) производить равномерно по способу крестообразного обхода. Не допускается устранять перекос фланцев путем натяга болтов или шпилек, а также устранять зазоры установкой клиновых прокладок. 3.13. При работе с ручными машинами не допускается: 3.13.1. передавать машину, хотя бы на время, члену своей бригады, не имеющему удостоверения на право работы с ручными машинами; 3.13.2. разбирать и ремонтировать ее; 3.13.3. держать за провод или касаться вращающейся насадки; 3.13.4. измерять обрабатываемые детали; 3.13.5. вставлять в шпиндель или вынимать из него рабочий орган при включенной машине; 3.13.6. оставлять работающую машину без надзора; 3.13.7. очищать обрабатываемую поверхность при работе режущего инструмента. 3.14. Во время работы с абразивным диском нужно стоять сбоку, а не против него. 3.15. Для облегчения работы с ручными машинами массой 5 кг и более следует использовать балансирные подвески. 3.16. Закрепление балансирных подвесок на рабочем месте производить непосредственно на легких порталах, кронштейнах или на натянутом вдоль изготовляемого узла канате. 3.17. Крепление ручных машин к балансирной подвеске выполнять посредством карабина. 3.18. При обнаружении каких - либо неисправностей в механизированном инструменте работу прекратить и поставить в известность мастера. 3.19. О несчастном случае, происшедшем на производстве, необходимо немедленно сообщить мастеру, оказать потерпевшему доврачебную помощь и по возможности доставить его в ближайший медпункт. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При авариях и несчастных случаях немедленно принять меры по оказанию потерпевшим медицинской помощи и поставить в известность мастера (бригадира), а также обеспечить до прибытия комиссии по расследованию сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей, 4.2. Аварийные ситуации и несчастные случаи при работе могут произойти по организационным, техническим и другим причинам, в частности из - за: нахождения на рабочем месте в нетрезвом состоянии; допуска к работе необученных, неаттестованных, не прошедших инструктаж по безопасности труда лиц; неприменения средств индивидуальной защиты; неисправности машин и оборудования, в том числе приборов безопасности и тормозов; неисправности съемных грузозахватных приспособлений; неудовлетворительного состояния рабочего места; недостаточной освещенности места производства работ и др. 5. Требования электробезопасности и пожарной безопасности 5.1. Во избежание поражения электротоком не прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования, оголенным проводам и не производить самостоятельных исправлений и подключений электропроводки. 5.2. О всех случаях обрыва электропроводов, неисправности заземляющих устройств и других повреждениях электрооборудования немедленно сообщить мастеру. 5.3. В качестве переносных ламп применять специально предназначенные для этой цели светильники заводского изготовления с металлической сеткой для защиты лампы, устройством для его подвески и шланговым проводом с вилкой, напряжением не свыше 12 В. 5.4. Подключение переносного светильника к сети производить посредством штепсельного соединения. Штепсельные соединения на 12 и 42 В должны иметь цвет, резко отличный от окраски штепсельных соединений на напряжение свыше 42 В. 5.5. Места подключения к сети переносных токоприемников должны быть обозначены соответствующими надписями. 5.6. Рабочий не имеет права самостоятельно менять перегоревшую лампочку, ремонтировать светильник. При любой неисправности светильника сдать его в инструментальную и получить исправный. 5.7. Работника, попавшего под напряжение, немедленно освободить от действия тока путем отключения электроустановки, электропроводов. Если невозможно быстро отключить электроустановку или электропровод, потерпевшего нужно освободить от токоведущих частей, действуя одной рукой, изолированной сухой одеждой, кепкой, куском материи. При этом оказывающий помощь должен браться только за одежду или обувь потерпевшего. До прибытия врача потерпевшему оказать доврачебную помощь. 5.8. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам. 5.9. Горючие и легковоспламеняющиеся вещества необходимо хранить в специально отведенных местах с соблюдением мер пожарной безопасности. Использованный обтирочный материал хранить в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. 5.10. Курить разрешается только в специально отведенных местах, снабженных противопожар н ыми урнами и инвентарем. 5.11. В случае возникновения пожара рабочий обязан: 5.11.1. немедленно сообщить о загорании или пожаре в пожарную охрану; 5.11.2. приступить к тушению пожара с помощью имеющихся средств пожаротушения. 6. Требования безопасности по окончании работы 6.1. Собрать инструмент и приспособления и сдать в кладовую. Привести в порядок рабочее место, сложить материалы, убрать отходы и мусор в отведенное место. Уборку мусора производить при помощи совка и веника. 6.2. Обо всех замеченных недостатках, обнаруженных во время работы, сообщить мастеру. 6.3. Снять спецодежду, спецобувь и привести их в порядок. Индивидуальные средства защиты очистить и сдать на хранение. Принять душ. 6.4. Выполнить гигиенические процедуры.

Предлагаем Вашему вниманию типовой пример должностной инструкции слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов, образец 2019 года. На данную должность может быть назначен человек, обладающий начальным или средним профессиональным образованием, специальной подготовкой и стажем работы. Не забывайте, каждая инструкция слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов выдается на руки под расписку.

На представлена типовая информация о знаниях, которыми должен обладать слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов. Об обязанностях, правах и ответственности.

Данный материал входит в огромную библиотеку нашего сайта, которая обновляется ежедневно.

1. Общие положения

1. Слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов относится к категории рабочих.

2. На должность слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование или начальное профессиональное образование и специальную подготовку и стаж работы ____________ лет.

3. Слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов принимается на должность и освобождается от должности директором организации по представлению начальника производства (участка, цеха)

4. Слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов должен знать:

а) специальные (профессиональные) знания по должности:

— правила ведения работ на трассах газопроводов;

— правила и способы удаления конденсата из конденсатосборников среднего и высокого давлений;

— устройство и проверка работы газоанализаторов всех систем, применяемых при производстве работ на подземных газопроводах;

— способы и правила производства продувки, испытания и пропаривания газопроводов;

технические условия на монтаж, испытание и сдачу в эксплуатацию подземного газопровода;

— правила и способы устройства временных байпасов на капитально-ремонтируемых газопроводах;

— способы и правила ремонта раструбных соединений чугунных газопроводов;

— виды ремонтов чугунных газопроводов;

— правила производства врезок и переключений на газопроводах среднего и высокого давления диаметром до 500 мм;

— устройство и работу электронных приборов контроля состояния изоляции газопроводов;

— виды ремонтов на действующих газопроводах среднего и высокого давления диаметром до 500 мм;

— способы установки уплотнительных муфт на газопроводах всех диаметров среднего и высокого давлений;

— устройство и правила монтажа и демонтажа линзовых компенсаторов и запорной арматуры на газопроводах среднего и высокого давлений диаметром до 500 мм;

б) общие знания работника организации:

— правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты,

— правила пользования средствами индивидуальной защиты;

— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ (услуг), к рациональной организации труда на рабочем месте;

— виды брака и способы его предупреждения и устранения;

— производственную сигнализацию.

5. В своей деятельности слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов руководствуется:

законодательством РФ,

— Уставом организации,

— приказами и распоряжениями директора организации,

— настоящей должностной инструкцией,

— Правилами внутреннего трудового распорядка организации,

— __________________________________________________.

6. Слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов подчиняется непосредственно рабочему с более высокой квалификацией, начальнику производства (участка, цеха) и директору организации.

7. На время отсутствия слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов (командировка, отпуск, болезнь, пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное директором организации по представлению начальника производства (участка, цеха) в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права, обязанности и несет ответственность за исполнение возложенных на него обязанностей.

2. Должностные обязанности слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов

Должностными обязанностями слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов являются:

а) Специальные (профессиональные) должностные обязанности:

— Выполнение слесарных работ при производстве врезок, переключений и ремонтных работ на действующих газопроводах среднего и высокого давлений диаметром до 500 мм.

— Осмотр, проверка, замена и установка конденсатосборников на трассах газопроводов высокого и среднего давления, удаление из них конденсата.

— Устранение выявленных неисправностей на стояках конденсатосборников.

— Составление графика и маршрутных карт обхода газопроводов.

— Испытание на плотность, продувка и пропаривание газопроводов.

— Выполнение сложных слесарных работ при ремонте подземных газопроводов, устранение утечек газа и закупорок.

— Осуществление монтажа и демонтажа линзовых компенсаторов, конденсатосборников, гидрозатворов и задвижек под средним и высоким давлением газа.

— Определение местоположения подземных газопроводов, проверка состояния изоляции их электронными приборами.

— Шурфование по трассе газопровода с изолировкой вскрытого участка.

— Подготовка и центровка труб под сварку.

— Смазка кранов на газопроводе высокого давления.

— Принятие мер по обеспечению сохранности газопровода при производстве работ посторонними организациями близ трасс газопроводов.

б) Общие должностные обязанности работника организации:

— Соблюдение Правил внутреннего трудового распорядка и иных локальных нормативных актов организации,

внутренних правил и норм охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

— Выполнение в рамках трудового договора распоряжений работников, которым он починен согласно настоящей инструкции.

— Выполнение работы по приемке и сдаче смены, чистке и мойке, дезинфекции обслуживаемого оборудования и коммуникаций, уборке рабочего места, приспособлений, инструмента, а также по содержанию их в надлежащем состоянии;

— Ведение установленной технической документации

3. Права слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов

Слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов имеет право:

1. Вносить на рассмотрение руководства предложения:

— по совершенствованию работы связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями,

— о привлечении к материальной и дисциплинарной ответственности работников, нарушивших производственную и трудовую дисциплину.

2. Запрашивать от структурных подразделений и работников организации информацию, необходимую ему для выполнения своих должностных обязанностей.

3. Знакомиться с документами, определяющими его права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

5. Требовать от руководства организации оказания содействия, в том числе обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей.

6. Иные права, установленные действующим трудовым законодательством.

4. Ответственность слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов

Слесарь по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов несет ответственность в следующих случаях:

1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, установленных трудовым законодательством Российской Федерации.

2. За правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, — в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

3. За причинение материального ущерба организации — в пределах, установленных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

Должностная инструкция слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов - образец 2019 года. Должностные обязанности слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов, права слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов, ответственность слесаря по эксплуатации и ремонту подземных газопроводов.

11.07.2015 (обновлено 11.05.2019) – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря-ремонтника водопроводной и канализационной сетей. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве слесаря-ремонтника водопроводной и канализационной сетей допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение по охране труда;

обязательное медицинское освидетельствование (переосвидетельствование) и признанные годными по состоянию здоровья;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Слесарь-ремонтник водопроводно-канализационной сетей (далее – слесарь) проходит повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в шесть месяцев и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда и противопожарной безопасности. Слесарь должен иметь первую группу по электробезопасности.

2. К выполнению работ с использованием электроинструмента, ручных электрических машин допускаются слесаря, имеющие соответствующую квалификационную группу по электробезопасности, прошедшие обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда при работе с электроинструментом.

Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

3. Слесарь обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

4. Слесарь должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, слесарю должны быть выданы следующие СИЗ.

Наименование

Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес.

Рукавицы комбинированные Ми – до износа

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

Сапоги резиновые В – 12 мес.

Головной убор – 12 мес.

На наружных работах зимой дополнительно

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве Тн20 — 24 мес.

При ремонте оборудования, соприкасающегося со сточной жидкостью:

Костюм прорезиненный Бм – 12 мес.

Белье нательное (2 комплекта) – 12 мес.

Носки х/б – 4 мес.

В остальное время года на наружных работах дополнительно:

Плащ непромокаемый Вн — дежурный

5. Слесарю запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы (см. контроль трезвости ).

6. В процессе работы на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, части оборудования;

возможность поражения электрическим током;

повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

падающие предметы, материалы, заготовки;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная влажность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочего места;

работа на высоте;

физические и нервно-психические перегрузки.

7. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

8. Слесарь обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

9. За невыполнение данной инструкции слесарь несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работ

10. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты. Подготовить необходимые для выполнения работы СИЗ, при необходимости потребовать от руководителя работ дополнительные СИЗ и предохранительные приспособления для выполнения работы, убедиться в их соответствии требованиям по охране труда.

11. Осмотреть и подготовить рабочее место, привести его в порядок, убрать лишние и мешающие выполнять работу предметы, расположить приспособления и инструменты в удобном для работы порядке.

12. При проверке исправности ручного инструмента необходимо убедиться в том, что:

бойки молотков и кувалд имеют гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;

рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука и т.п.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков, кувалд и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. Молотки и кувалды должны быть прочно насажены на ручки и надежно укреплены металлическими (с завершением) клиньями;

инструмент ударного действия (зубила, шлямбура, бородки, просечки и др.) имеет гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и сносов; на рабочем конце отсутствуют повреждения. Инструмент ударного действия должен быть, как правило, длиной не менее 150 мм;

напильники, шаберы и другой инструмент прочно закреплен в рукоятках заостренными концами. Рукоятки должны быть стянуты металлическими бандажными кольцами;

рабочие поверхности гаечных ключей не имеют сбитых скосов, трещин, выбоин; рукоятки – заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок (граней гаек) более чем на 0,3 мм;

раздвижные ключи не имеют слабины в подвижных частях граней гаек и крепежных болтов, губки не сработаны;

конопатки и чеканки не имеют скошенных или сбитых затылков, заусенцев, вмятин, выбоин и трещин. Рабочие части конопаток и чеканок не должны быть прокалены;

на поверхности клуппов отсутствуют налипы, складки, остатки литников, прибылей, облоя. На поверхности плашек не должно быть трещин и сколов;

у ручных трубогибов гидронасос и резервуар для масла не имеют трещин, сменные сектора и опорные ролики не имеют вмятин.

Рабочий инструмент должен находиться в специальной сумке или ящике.

13. Освободить проходы, пол должен быть сухим и чистым, Если он скользкий (облит маслом, эмульсией, краской, водой), вытереть его, посыпать песком или опилками. Закрыть крышками люки в полах и емкостных сооружениях.

14. Проверить перед использованием переносного электрического светильника исправность штепсельной вилки, изоляции электропровода, наличие защитной сетки.

Напряжение переносных электрических светильников не должно превышать 42 В, при работе в особо опасных условиях не должно превышать 12 В.

15. При проверке исправности электроинструмента слесарь должен проверить:

комплектность и надежность крепления деталей;

внешним осмотром исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

наличие защитных кожухов и их исправность;

четкость работы выключателя;

состояние рабочего исполнительного инструмента (сверл, резцов);

работу на холостом ходу.

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

16. При проверке приставных лестниц и лестниц-стремянок слесарь должен:

обратить внимание на состояние древесины и отсутствие дефектов, а также на качество пропитки покрытий (при осмотре деревянных лестниц);

убедиться в отсутствии деформации узлов, трещин в металле, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам (при осмотре металлических лестниц);

проверить наличие приспособлений (крюков, цепей), не позволяющих самопроизвольно раздвигаться лестнице-стремянке во время работы;

основания лестниц должны быть снабжены резиновыми наконечниками или обиты резиной.

17. Перед началом ремонта слесарь должен убедиться в том, что оборудование отключено от электрической сети. Для переноски к месту работы необходимого инструмента применять специальную сумку или инструментальный ящик с несколькими отделениями. Во избежание травмы не класть инструменты в карманы одежды.

18. Устранить обнаруженные нарушения требований по охране труда до начала работ, при невозможности сделать это слесарь обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

19. Во время выполнения работ слесарь должен использовать только исправный инструмент. При выполнении газоопасных работ необходимо пользоваться только омедненным или обильно смоченным солидолом инструментом, предотвращающим искрообразование, руководствоваться при выполнении работ инструкцией по охране труда при организации и безопасному выполнению газоопасных работ.

20. Приступать к выполнению работ по ремонту оборудования слесарь должен после отключения его от всех видов энергии: электрической, воздушной, газовой, паровой. Отключение энергии должны производить лица, имеющие обязанность на отключение по обучению и допуску к выполнению данных работ.

21. Лицо, производящее отключение, должно вывесить на прибор, отключающий энергию предупредительный плакат «Не включать – работают люди», в случае отключения воздуха или газа: «Не открывать – ремонт», «Не включать – ремонт».

22. Выполнение работ вблизи от оголенных проводов и открытых частей электрооборудования, а также в непосредственной близости от вращающихся и двигающихся частей оборудования слесарь должен производить только после их обесточивания или надежного ограждения.

24. Не находиться под грузом, поднятым грузоподъемными машинами. Для обеспечения безопасности устанавливать конструкции на металлические подставки или специальные плети.

25. При выполнении работ на высоте пользоваться предохранительным поясом, а при работе с лестниц выполнять требования, изложенные в инструкции.

26. Открывать крышки люков колодцев и камер можно только крючками. Запрещается открывать крышки руками. Запрещается находиться внутри колодца при замене задвижек или другой арматуры с помощью крана, если при поднимании или опускании оборудования слесарь находиться под поднимаемым или опускаемым грузом.

27. При раскопках поврежденных трубопроводов в условиях промышленной площадки, при работах в колодцах в целях защиты от наезда транспорта и обеспечения безопасности людей, которые могут оказаться в зоне открытого колодца, места производства работ должны быть ограждены. Для ограждения места производства работ применять штакетный забор высотой 1,1 м, окрашенный в красные и белые горизонтальные полосы шириной 0,13 м, а также установить переносные дорожные знаки: «Въезд запрещен», «Ремонтные работы», «Объезд препятствия справа (слева)» .

28. Если в зоне раскопок находятся электрические кабели или кабели связи, приступать к работе можно только после определения трассы кабеля и обозначения ее вешками.

29. Работы, связанные со спуском персонала в колодцы и другие подземные коммуникации и устройства относятся к разряду опасных, и на их выполнение бригадам должен выдается наряд-допуск с указанием опасности и мер защиты.

30. При работах, связанных со спуском в колодец, бригада должна состоять не менее чем из 3 человек, из состава бригады выделяется ответственное лицо. Два работающих должны находиться на поверхности со спасательной веревкой, закрепленной у работающего на спасательном поясе.

31. При ручной резке металла ножовкой слесарь должен:

прочно закрепить в тиски обрабатываемый материал или деталь;

правильно отрегулировать натяжение ножовочного полотна (при слабом или чрезмерном натяжении полотно может лопнуть);

в конце резки ослабить нажим на ножовку и придержать рукой отрезаемую часть, чтобы при ее падении не получить травму.

32. При рубке металла зубилом слесарь должен одевать защитные очки.

33. При выполнении работ гаечными ключами не наращивать их трубами, другими ключами, не пользоваться ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями болтов и гаек и губками ключа, так как в результате их срыва или поломки возможно травмирование слесаря.

34. При работе с отверткой, особенно при откручивании заржавевших винтов, слесарь должен прочно закреплять деталь в тисках, не держать ее в руке. При правке металла надевать рукавицы для предохранения рук от порезов острыми кромками металлических листов.

35. При разборке прессовых соединений слесарь должен применять специальные съемники. Снятие и установку тяжеловесных частей оборудования выполнять с помощью грузоподъемных механизмов.

36. Промывку деталей керосином производить в специальной таре в отведенных для этих целей местах, загрязненные остатки керосина сливать в предназначенную для этого емкость с плотно закрывающейся крышкой.

37. При сборке узлов и механизмов совпадение болтовых, заклепочных и других отверстий в соединяемых деталях проверять при помощи специальных монтажных оправок, во избежание получения травмы слесарь не должен проверять совпадение отверстий пальцами.

38. Работы с применением приставной лестницы выполнять вдвоем, при этом один работник должен придерживать лестницу. С приставной лестницы запрещено работать с электроинструментом и пневматическим инструментом, проведение огневых работ.

39. При работе на лесах, подмостях слесарь не должен допускать их перегрузки материалами и неравномерной нагрузки, не оставлять незакрепленные детали оборудования даже при кратковременном перерыве в работе.

40. Для выполнения работ на высоте при отсутствии стационарных площадок необходимо использовать передвижные площадки, лестницы-стремянки, подъемники телескопические , слесарь в работе должен руководствоваться требованиям инструкции при выполнении работ на высоте.

41. По окончании ремонта или наладки оборудования слесарь должен установить на место и закрепить все кожухи, ограждения, предохранительные приспособления и восстановить защитные блокировки.

42. Перед пуском отремонтированного оборудования слесарь должен предупредить об этом находящихся поблизости людей и предложить им отойти на безопасное расстояние. При перерывах в работе, а также при отключении электрического тока слесарь должен отключить от сети электроинструменты и оборудование.

43. При выполнении работ на металлообрабатывающих и деревообрабатывающих станках, при использовании электрического и пневматического инструмента, абразивного, эльборового инструмента, гидравлических, грузоподъемных машин и механизмов, грузозахватных приспособлений и проведении огневых работ слесарь должен соблюдать требования соответствующих инструкций по охране труда, действующих в организации.

44. При обслуживании сооружений водоснабжения и канализации слесарь должен соблюдать следующие меры безопасности:

ознакомиться с исполнительной документацией на сети и сооружения водоснабжения и канализации, с техническими данными и детальной привязкой трасс к существующим зданиям и сооружениям;

площадки артскважин должны быть благоустроены, ограждены и иметь безопасный подъезд автотранспорта;

люки колодцев и камер, лотки и проемы в полах должны быть постоянно закрыты крышками или рифленым железом, в колодцах и камерах должны иметься надежно закрепленные скобы для спуска персонала или металлические лестницы;

в помещениях, где осуществляется отвод и спуск производственных и бытовых стоков, должны быть отделены от помещений, где могут находиться люди, герметично закрывающимися дверями;

наружный осмотр трасс водоснабжения и канализации без открытия крышек колодцев проводит один человек, который должен иметь сигнальный (оранжевый) жилет, крючок и знак ограждения, осмотр разрешается производить одному человеку не реже 1 раза в два месяца;

осмотр трассы сетей с открыванием крышек колодцев выполняет бригада из 2 человек, оснащенная приспособлениями для очистки верха колодцев (лом, лопата), знаками ограждения, крючками, сигнальными жилетами. Осмотр производиться один раз в полгода перед началом и по окончании зимнего сезона;

крышки колодцев надлежит открывать крючком и ломом и укладывать от колодца по направлению движения транспорта. Открывать крышки руками, курить у открытого колодца, бросать зажженную спичку или факел для осмотра запрещается.

при техническом осмотре и работах, связанных со спуском в колодец, бригада должна состоять не менее чем из 3 человек, из состава бригады выделяется ответственное лицо. Один из работающих в качестве наблюдателя в случае необходимости должен оказать помощь работающему в колодце. Отвлекать наблюдателя на другие работы до тех пор, пока работающий в колодце не выйдет на поверхность запрещается.

45. Определение технического состояния вводов в дома и производственные здания с проверкой состояния задвижек, труб, подводов к водомеру, пожарному кольцу, наличия утечек производиться 1 раз в год бригадой из 2 человек.

46. Утепление и снятие утепления с сетевой арматуры проводиться ежегодно в четвертом и во втором кварталах. Проверка подготовленности к зиме внутридомовых водопроводов и узлов производиться ежегодно в четвертом квартале.

47. Слесарь должен ежедневно проверить запас воды в пожарных резервуарах. При выполнении работ по гидравлическому испытанию сетей водопровода давление следует подымать постепенно без толчков и ударов, контролируя при этом показания по манометру. Гидравлические испытания производить ежегодно перед началом осенне-зимнего периода.

48. При замене задвижек слесарь должен соблюдать график планово-предупредительных ремонтов, задвижки подлежат замене не реже чем через 20 лет, а капитальный ремонт с заменой износившихся деталей не реже 1 раза в 6 лет. Аварийный ремонт слесарь должен производить в случаях обнаружения повреждений, в результате которых нарушен режим работы канализационной и водопроводной сетей и режим водоснабжения и водоотведения объекта.

49. При обслуживании артезианских скважин слесарь должен выполнять следующие меры безопасности:

следить за постоянной исправностью сетчатых ограждений, препятствующих доступу посторонних лиц и животных;

следить за заглублением колодцев над скважинами, за гидроизоляцией от грунтовых вод, защитой от затопления поверхностными водами;

не реже 1 раза в год производить проверку технического состояния скважины, во время которой определить ее производительность, степень износа оборудования, обсадных труб и оголовка, качества воды;

спуск и подъем глубинных насосов слесарь должен производить с помощью металлических хомутов, при этом размеры хомутов должны соответствовать диаметрам труб. Хомуты закреплять под фланцами труб. Слесаря, осуществляющие спуск и подъем насосов должны работать в спецодежде, касках и рукавицах;

на артскважинах с подземным павильоном выполнение работ слесарь должен производить через монтажный люк, при этом должны соблюдать безопасность при подъеме и опускании груза;

следить за пультом управления скважины, расположенным в отдельной постройке, не допускать нахождения посторонних лиц;

при спуске в заглубленные павильоны слесарь должен соблюдать правила безопасности при выполнении работ в колодцах, проверить загазованность павильона и при необходимости обеспечить вентиляцию. Выполнение данных работ должно производиться бригадой в составе не менее 3 человек;

При использовании в работе грузоподъемных механизмов слесарю запрещается пользоваться неисправными механизмами, с неисправными тормозами, стальными тросами, имеющими обрыв пряди или разрыв более 10% проволок, с узлами, переломами или другими дефектами строп. Грузоподъемный крюк должен иметь приспособление, исключающее самопроизвольное освобождение от груза.

50. Отключение электрических проводов от станции должно выполняться электротехническим персоналом. По мере подъема насоса электропровода должны относиться от скважины в наиболее безопасном направлении по прямой линии. Запрещается укладка проводов у устья скважины бухтами, кольцами, навалом, т.к. при возможном обрыве насосов увлекаемые ими провода могут привести к травмам работающего персонала.

51. Помещения насосных станций должны запираться на замок. Заглубленные насосы должны иметь надежную гидроизоляцию. Помещения насосной и электрощитовой должны иметь различные входы.

52. На всех насосах, задвижках, пусковой аппаратуре и кнопках управления должны быть нанесены порядковые номера оборудования, соответствующие технологической и электрической схемам.

53. Открытые вращающиеся части насосов и компрессоров должны быть ограждены, запрещается снимать предохранительные кожухи во время работы насосов и компрессоров, производить их ремонт, тормозить руками движущиеся части. При ремонте агрегатов слесарь должен вывесить предупреждающие плакаты против их произвольного запуска в работу.

54. Замену смазки с промывкой подшипников необходимо производить через каждые 1000 часов работы, слишком обильная смазка не допустима, так как она ведет к нагреву подшипников и выдавливанию ее через сальниковые уплотнения.

55. Не допускается включать насос в работу без воды, а также продолжительная работа (более 3 мин) при закрытой задвижке на напорном патрубке, так как это может привести к выходу насоса из строя. Запрещается регулировать производительность насоса задвижкой на всасывающем трубопроводе. Во время работы насоса задвижка на всасывающем трубопроводе должна быть полностью открыта, насос должен работать плавно, без вибрации и посторонних шумов.

56. Пуск насосов производить при закрытой и открытой задвижках на напорном трубопроводе, остановка насоса должна производиться только после закрытия напорной задвижки. В процессе эксплуатации слесарь должен следить за работой сальников, подтягивание их следует производить так, чтобы вода просачивалась из них редкими каплями.

57. По показаниям амперметра и по степени нагрева корпуса необходимо следить за нагрузкой электродвигателей, чтобы предотвратить его перегрузку и выход из строя. Все компрессорные установки должны иметь исправные и опломбированные манометры.

58. При эксплуатации насосов запрещается:

при появлении в агрегате явно слышимого стука;

при появлении вибрации вала;

повышении температуры подшипников выше 70 град. С;

повышении температуры статора электродвигателя, появлении запаха поврежденной изоляции или дыма;

угрозе обслуживающему персоналу;

неисправности отдельных деталей.

59. При эксплуатации резервуаров необходимо:

вести контроль за качеством поступающей и выходящей воды;

контролировать уровень воды;

следить за исправностью запорно-регулирующей арматуры, люков, вентиляционных стояков, трубопроводов;

промывать не реже 1 раза в 2 года резервуары, очищать днища от осадка, а стены от обрастаний;

постоянно следить чтобы люки входов в подземные резервуары были закрыты и опломбированы, осуществлять охрану резервуаров;

производить не реже 1 раза в 2 года испытания резервуаров на утечку воды;

закрывать перед очисткой или ремонтом резервуаров задвижки на подводящих и отводящих трубопроводах, открывать люки;

удалять при очистке резервуара вначале осадок со дна, затем слизь и наросты со стенок, затем дно и стены дважды промыть струей воды из пожарного гидранта или машины;

дезинфицировать после окончания чистки или ремонта резервуар методом обмыва стен и днища водой с концентрацией хлора 200-250 мг/л из расчета расхода не менее 0,5 л раствора на 1 кв.м внутренней поверхности резервуара и промывать чистой водой. Резервуар запустить в работу только после получения должных анализов воды;

обработать инструмент для чистки резервуаров и резиновую обувь перед началом работы 1-процентным раствором хлорной извести.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

60. Слесарь по окончании работы должен:

обесточить механизмы и электрифицированный инструмент, использовавшийся в работе;

привести в порядок рабочее место, закрыть люки и проемы;

снять вывешенные предупредительные знаки и плакаты;

проверить наличие, исправность приспособлений и инвентаря, привести их в рабочее состояние и поместить в специально отведенное место.

61. Снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.

62. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

63. Обо всех недостатках, выявленных во время работы, сообщить своему руководителю работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

64. При возникновении аварий или ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям, работнику необходимо:

принять зависящие от него меры для предотвращения возникшей опасности для здоровья и жизни людей, для сохранения сооружений и оборудования:

немедленно сообщить об этом руководителю работ.

65. При возникновении пожара вблизи места производства работ слесарь должен:

прекратить работу и отключить используемое оборудование;

немедленно сообщить о пожаре руководителю работ и в пожарную охрану, указав точное место его возникновения;

оповестить окружающих и при необходимости вывести людей из опасной зоны;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.

66. При возгорании электрооборудования следует применять для его тушения только углекислотные или порошковые огнетушители. Не направлять в сторону людей струю углекислоты или порошка. При использовании углекислотного огнетушителя во избежание обморожения не браться рукой за раструб огнетушителя.

67. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

68. В случае внезапного ухудшения здоровья (усиленное сердцебиение, появление головной боли, рвоты и т.п.) необходимо прекратить работу, сообщить об этом непосредственному руководителю и обратиться в организацию здравоохранения.

69. Выполнение работ можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и с разрешения непосредственного руководителя работ.

70. Телефоны аварийных служб:

«101» — служба МЧС;

«103» — скорая медицинская помощь;

«104» — аварийная газовая служба.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора Госгортехнадзора.

Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

  • производственную инструкции;
  • инструкции по охране труда;
  • назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;
  • знать основные источники опасностей, в том числе механические, электрические, гидравлические, а также применять на практике способы защиты от них;
  • знать и уметь выявлять визуально-измерительным контролем основные дефекты и повреждения металлических конструкций, механизмов, ограничителей, указателей, регистраторов и систем управления ПС;
  • знать и уметь выполнять наладочные работы на ПС;
  • уметь применять на практике технологии ремонта и восстановления узлов и деталей ПС;
  • знать и уметь применять для выполнения монтажа (демонтажа) ПС такелажные и монтажные приспособления, грузоподъемные механизмы, стропы, соответствующие по грузоподъемности массам монтируемых (демонтируемых) элементов;
  • уметь применять установленный порядок обмена условными сигналами между работником, руководящим монтажом (демонтажом), и остальным персоналом, задействованными на монтаже (демонтаже) ПС. Соблюдать практическое требование, что все сигналы во время выполнения монтажа (демонтажа) подаются только одним работником (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала “Стоп”, который может быть подан любым работником, заметившим опасность;
  • иметь документы, подтверждающие прохождение, в установленном порядке, профессионального обучения по соответствующим видам деятельности рабочих специальностей;
  • знать основные схемы строповки грузов (при выполнении обязанности стропальщика) и методы проведения испытаний ПС;
  • знать и соблюдать требования эксплуатационных документов;
  • основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;
  • технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;
  • методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;
  • назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, обращение с ними и правила хранения;
  • ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки механического оборудования;
  • способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;
  • сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, пары горюче-смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

Производственная инструкция для слесаря

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

2.2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;

слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;

рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.);

ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

2.4. Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

2.5. Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

2.6. При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

2.7. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);

работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200-300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);

работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

Примечание: Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.

2.9. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

Производственная инструкция для слесаря

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.

3.2. Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные металлические ящики с крышками.

3.3. Не разрешается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся материалы и обтирочный промасленный материал.

3.4. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.

3.5. При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щитки.

3.6. При работе штабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.

3.7. При работе с паяльной лампой не разрешается:

применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;

заливать горючее в горящую лампу;

заливать горючее вблизи открытого огня;

закачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

заливать горючее более чем на 3/4 емкости лампы.

При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

3.8. При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;

не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;

не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент;

не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2,5 м на приставных лестницах.

3.9. При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов, грузовых канатов, крюковой подвески, металлоконструкций. Результаты осмотра и выявленные при осмотре дефекты следует занести в журнал периодических осмотров грузоподъемных машин.

3.10. При осмотре механизмов крана следует:

проверить штопорное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей, редукторов и др.; при обнаружении люфта устранить его; при износе шпонок заменить их;

при обнаружении ослабления болтового соединения половин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки; при износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца;

не допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике, вызывающего удары при пуске и остановке электродвигателя;

не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпус подшипников и следить за тем, чтобы внутренние пальцы плотно сидели на шейке вала;

при обнаружении излома зуба любой шестерни механизма подъема, трещины во вращающихся деталях механизмов кранов (зубчатых колесах, блоках, тормозном шкиве, муфте и др.) прекратить работу крана до смены дефектной детали и сообщить об этом мастеру;

пробуя электротормоз, убедиться, остается ли хотя бы незначительный запас хода тяги электромагнита, а также прочно ли закреплены контргрузы на рычагах тормоза (в случае необходимости следует их укреплять цепочкой); при ослаблении тормозных тяг периодически, в зависимости от износа обкладок, подтягивать тяги;

при обнаружении даже небольших трещин или надрывов в тормозной ленте прекратить работу крана, сообщив об этом мастеру;

при значительном износе обкладки у колодок тормозов сменить изношенные обкладчики;

периодически, не реже одного раза в квартал, проверять крепление уравнительного неподвижного блока, а также состояние его оси;

следить, чтобы все доступные вращающиеся части механизмов грузоподъемной машины, такие, как зубчатые передачи, валы, храповики, звездочки, шпонки и пр., были закрыты ограждениями соответствующей конструкции;

следить за своевременной смазкой всех механизмов крана и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов;

регулярно производить осмотр фермы крана и рамы тележки.

3.11. К ремонту крана разрешается приступать только с разрешения ответственного лица.

3.12. Ремонт крана следует производить только на ремонтных площадках. Перед началом работ кран должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов и поставки закороток. Кроме того, выключить рубильник в кабине крана. На рубильниках следует повесить запрещающие плакаты: “Не включать! Работают люди”.

3.13. Пробные включения крана во время ремонта и по окончании его допускается производить только с разрешения и в присутствии лица, ответственного за ремонт.

3.14. По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать соответствующую запись в журнале периодических осмотров крана.

3.15. Перед установкой на станок шлифовального круга необходимо убедиться в наличии на нем заводского клейма, на котором должно быть указано предельно допустимое число оборотов. Превышать предельно допустимое число оборотов не разрешается. Не допускается работать на шлифовальных кругах, имеющих трещины или другие дефекты.

3.16. При установке и креплении шлифовального круга на шпинделе следует соблюдать следующие меры предосторожности:

не допускать ударов по кругу;

применять зажимные диски (фланцы) одинакового размера;

устанавливать между зажимными дисками и камнем специальные прокладки толщиной не менее 1 мм;

следить, чтобы диаметр отверстия в камне был больше диаметра шпинделя на 0,51 мм.

3.17. После установки шлифовального круга необходимо:

проверить работу шлифовального круга на холостом ходу в течение 2-3 мин и убедиться в отсутствии биения камня и правильности балансировки шлифовального круга;

укрепить защитные кожухи;

проверить, чтобы круг начинал вращение плавно, без рывков.

3.18. Зазор между шлифовальным кругом и подручником должен быть не более 3 мм.

3.19. При работе на заточных станках не разрешается:

зачищать круг, касаться его руками;

открывать защитные кожухи вала, шпинделя, шкива, камня;

надевать, снимать и переводить ремень;

работать без защитного экрана или очков;

работать торцевыми поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

3.20. При работе необходимо следить, чтобы круг срабатывался равномерно. При образовании выбоин и уступов круг следует заменить.

Производственная инструкция для слесаря

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправной работы электрифицированного, пневматического или другого инструмента необходимо отключить его от питающей сети и доложить об этом бригадиру или механику.

4.2. При несчастных случаях оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить пострадавшего в лечебное учреждение.

При получении травмы немедленно прекратить работу, поставить в известность администрацию и обратиться за медицинской помощью.

4.3. При захвате вращающимися частями машин, стропами, траверсами, крючками и т.д. частей тела или одежды необходимо немедленно подать сигнал о прекращении работы. Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.

4.4. При возникновении пожара необходимо:

прекратить работу;

отключить электрооборудование;

сообщить руководству и вызвать пожарную охрану;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.

5.2. Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах и их устранении, и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.

5.3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

5.4. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.

6. Ответственность.

Слесарь по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных кранов, обученный и аттестованный в установленном порядке, имеющий на руках производственную инструкцию, несёт ответственность за нарушение требований этой инструкции в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.


Top